Steam Powered Giraffe - Hatch Fever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steam Powered Giraffe - Hatch Fever




Rabbit: There's a knock
Кролик: раздается стук.
Spine: Open the door
Позвоночник: Открой дверь.
R+S: A human sized package
R+S: пакет размером с человека
S: Rip through tape
S: прорвать ленту
R: like butter
Р: как масло.
S: and cardboard
S: и картон
R+S: like toast
R+S: как тост
R: No time for instructions
R: нет времени на инструкции.
S: the fire's diein'
Субъект: огонь угасает.
R: Two birds
R: две птицы
R+S: one stone
R+S: один камень
S: Fill the tank with water
S: наполните бак водой.
R: Turn the ignition
R: включите зажигание.
R+S: and Hatchy Boy you're ready to go
R+S: и хэтчи, Мальчик, ты готов идти.
Hatchworth: Far
Хэтчворт: Далеко
(Catch Hatch Fever!)
(Подхватите Лихорадку Хэтча!)
Far
Далеко
(Catch Hatch Fever!)
(Подхватите Лихорадку Хэтча!)
There's a hole
Там дыра.
In your floor
На твоем этаже
We've got to
Мы должны ...
Patch it up
Залатай его
Give it a cover,
Дайте ему прикрытие,
A latch,
Защелка,
A hinge,
Петля,
And a turn wheel
И поворотное колесо.
Well now you're talking Hatch Fever-oh!
Что ж, теперь ты говоришь о лихорадке Люка-О!
What's the worth o'living
Какой смысл жить?
S: if you can't make a living
Субъект: если ты не можешь зарабатывать на жизнь ...
R: not living but
Р: не живу, но ...
All: faux living
Все: фальшивая жизнь
H: Is there a difference?
H: есть ли разница?
A fever's a fever
Лихорадка есть лихорадка
Come on everybody prepare to get catchy
Ну же все приготовьтесь стать запоминающимися
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch Hatch Fever!
Подхватите Лихорадку Хэтча!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch Hatch Fever!
Подхватите Лихорадку Хэтча!
Open your heart to me
Открой мне свое сердце.
Come on everybody open up that chest cavity
Давайте все, открывайте грудную клетку!
S: Yeeeoh- Hatchworth that sounds a little morbid
Субъект: да-А-а, Хэтчворт, это звучит немного нездорово
R: Kids! D-D-D-Don't try this at home!
Р: дети! д-д-д-Не пытайтесь делать это дома!
H: If you took that last bit of advice
Х: если бы ты послушался этого последнего совета ...
You gotta get to the emergency room
Тебе нужно в реанимацию.
We don't want you to leave so soon
Мы не хотим, чтобы ты уезжал так скоро.
S: Follow instructions
S: следуйте инструкциям
R: And don't hurt birds
Р: и не обижайте птиц.
H: And generally pair your nouns with verbs
H: И вообще соединяйте существительные с глаголами.
S: Study real hard
Субъект: учись очень усердно
R: Eat your vitamin soup
Р: ешь свой витаминный суп.
H: When all of that's finished prepare to catch
H: когда все это закончится, приготовьтесь ловить.
Hatch disease
Болезнь люка
(Laaaaaaaaaa, that sounds bad)
(Лаааааааааа, это звучит плохо)
It's not a real disease
Это не настоящая болезнь.
But if it were on another world then
Но если бы это было в другом мире, тогда ...
(Aaaaaaaahhh)
(Ааааааааааа)
All: We're sorry
Все: нам очень жаль
H: We wouldn't wish it on anybody
H: мы бы никому этого не пожелали.
S: Unless it makes you stronger
Субъект: если только это не сделает тебя сильнее.
R: and live longer
Р: и жить дольше.
H: Well then that's just a good thing wouldn't you agree?
Х: Что ж, тогда это просто хорошо, не так ли?
But for now they're just words and a good time
Но сейчас это просто слова и хорошее времяпрепровождение.
Come on everybody get down with the robots!
Давайте, все, спускайтесь вместе с роботами!
There's not much left to tell which hasn't already been stated
Не так уж много осталось рассказать о том, что еще не было сказано.
Consider yourself ninety-nine point nine percent Hatchworth acclimated
Считайте, что вы на девяносто девять целых девять десятых процентов привыкли к Хэтчворту.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Catch Hatch Fever!
Подхватите Лихорадку Хэтча!
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
That should about do it.
Это должно было сработать.






Attention! Feel free to leave feedback.