Steam Powered Giraffe - I'll Rust With You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steam Powered Giraffe - I'll Rust With You




I'm sittin' there by the girl with the golden hair,
Я сижу рядом с девушкой с золотыми волосами.
Ruby lips, poppin' gum, an electric stare
Рубиновые губы, жвачка, электрический взгляд.
Dashboard lights glowing red and the moonlight catching on her pretty head
Огни приборной панели горели красным, и Лунный свет падал на ее хорошенькую головку.
Black leather, lace, belt buckle grease
Черная кожа, кружево, смазка для ремня.
In my white Cadillac, may it rust in peace
В моем белом кадиллаке, пусть он ржавеет с миром.
On a yellow dying lawn, while the radio plays a crackling song
На желтой умирающей лужайке, пока радио играет трескучую песню.
I'll rust with you
Я заржавею вместе с тобой.
I'll rust with every one of you
Я заржавею вместе с каждым из вас.
Nostalgic nights
Ностальгические ночи
Have got me feelin' its all
Ты заставил меня почувствовать все это.
Gone (gone, gone) to rust
Ушел (ушел, ушел) в ржавчину.
It's all gone (gone, gone) to rust
Все это ушло (ушло, ушло) в ржавчину.
Swing skirt, fishnets and a broken dream
Раскачивающаяся юбка, колготки в сетку и разбитая мечта
Blue petrol flame makes the jukebox scream
Голубое пламя бензина заставляет музыкальный автомат визжать.
The cool cats all are crying, cause the records are all burnt and dying
Все крутые коты плачут, потому что все пластинки сожжены и умирают.
Leopard high tops lift into the sky
Леопардовые высокие вершины поднимаются в небо
Fingerless gloved hands pulling me to fly
Руки в перчатках без пальцев тянут меня к полету.
In the winter cold she kisses, and vanishes despite my wishes.
В зимнюю стужу она целуется и исчезает вопреки моим желаниям.
I'll rust with you
Я заржавею вместе с тобой.
I'll rust with every one of you
Я заржавею вместе с каждым из вас.
Nostalgic nights
Ностальгические ночи
Have got me feelin' its all
Ты заставил меня почувствовать все это.
Gone (gone, gone) to rust
Ушел (ушел, ушел) в ржавчину.
It's all gone (gone, gone) to rust
Все это ушло (ушло, ушло) в ржавчину.
Baby don't keep me waiting
Детка, не заставляй меня ждать.
On this memory
Об этом воспоминании
The years and tears have gone and turned you
Годы и слезы ушли и превратили тебя.
Into ash you see
В пепел, понимаешь?
It's all gone
Все пропало.
To rust
Заржаветь
The mall shop's a derelict skeleton
Торговый центр-заброшенный скелет.
The disco's dead and the hop is done
Дискотека мертва, и с прыжком покончено.
The raves are flickering out, and your future flings follow en route
Рейвы гаснут, и твои будущие интрижки следуют по пути.
Let's drive the Cadillac into the sea
Давай угоним Кадиллак в море.
It's got transmission in my memory
В моей памяти есть передача.
Reminiscing in retrograde will fuel our pointless escapade
Воспоминания в ретроградном режиме будут подпитывать нашу бессмысленную эскападу.
I'll rust with you
Я заржавею вместе с тобой.
I'll rust with every one of you
Я заржавею вместе с каждым из вас.
Nostalgic nights
Ностальгические ночи
Have got me feelin' its all
Ты заставил меня почувствовать все это.
Gone (gone, gone) to rust
Ушел (ушел, ушел) в ржавчину.
It's all gone (gone, gone) to rust
Все это ушло (ушло, ушло) в ржавчину.






Attention! Feel free to leave feedback.