Lyrics and translation Steam Powered Giraffe - I'll Rust With You
I'm
sittin'
there
by
the
girl
with
the
golden
hair,
Я
сижу
рядом
с
девушкой
с
золотыми
волосами.
Ruby
lips,
poppin'
gum,
an
electric
stare
Рубиновые
губы,
жвачка,
электрический
взгляд.
Dashboard
lights
glowing
red
and
the
moonlight
catching
on
her
pretty
head
Огни
приборной
панели
горели
красным,
и
Лунный
свет
падал
на
ее
хорошенькую
головку.
Black
leather,
lace,
belt
buckle
grease
Черная
кожа,
кружево,
смазка
для
ремня.
In
my
white
Cadillac,
may
it
rust
in
peace
В
моем
белом
кадиллаке,
пусть
он
ржавеет
с
миром.
On
a
yellow
dying
lawn,
while
the
radio
plays
a
crackling
song
На
желтой
умирающей
лужайке,
пока
радио
играет
трескучую
песню.
I'll
rust
with
you
Я
заржавею
вместе
с
тобой.
I'll
rust
with
every
one
of
you
Я
заржавею
вместе
с
каждым
из
вас.
Nostalgic
nights
Ностальгические
ночи
Have
got
me
feelin'
its
all
Ты
заставил
меня
почувствовать
все
это.
Gone
(gone,
gone)
to
rust
Ушел
(ушел,
ушел)
в
ржавчину.
It's
all
gone
(gone,
gone)
to
rust
Все
это
ушло
(ушло,
ушло)
в
ржавчину.
Swing
skirt,
fishnets
and
a
broken
dream
Раскачивающаяся
юбка,
колготки
в
сетку
и
разбитая
мечта
Blue
petrol
flame
makes
the
jukebox
scream
Голубое
пламя
бензина
заставляет
музыкальный
автомат
визжать.
The
cool
cats
all
are
crying,
cause
the
records
are
all
burnt
and
dying
Все
крутые
коты
плачут,
потому
что
все
пластинки
сожжены
и
умирают.
Leopard
high
tops
lift
into
the
sky
Леопардовые
высокие
вершины
поднимаются
в
небо
Fingerless
gloved
hands
pulling
me
to
fly
Руки
в
перчатках
без
пальцев
тянут
меня
к
полету.
In
the
winter
cold
she
kisses,
and
vanishes
despite
my
wishes.
В
зимнюю
стужу
она
целуется
и
исчезает
вопреки
моим
желаниям.
I'll
rust
with
you
Я
заржавею
вместе
с
тобой.
I'll
rust
with
every
one
of
you
Я
заржавею
вместе
с
каждым
из
вас.
Nostalgic
nights
Ностальгические
ночи
Have
got
me
feelin'
its
all
Ты
заставил
меня
почувствовать
все
это.
Gone
(gone,
gone)
to
rust
Ушел
(ушел,
ушел)
в
ржавчину.
It's
all
gone
(gone,
gone)
to
rust
Все
это
ушло
(ушло,
ушло)
в
ржавчину.
Baby
don't
keep
me
waiting
Детка,
не
заставляй
меня
ждать.
On
this
memory
Об
этом
воспоминании
The
years
and
tears
have
gone
and
turned
you
Годы
и
слезы
ушли
и
превратили
тебя.
Into
ash
you
see
В
пепел,
понимаешь?
It's
all
gone
Все
пропало.
The
mall
shop's
a
derelict
skeleton
Торговый
центр-заброшенный
скелет.
The
disco's
dead
and
the
hop
is
done
Дискотека
мертва,
и
с
прыжком
покончено.
The
raves
are
flickering
out,
and
your
future
flings
follow
en
route
Рейвы
гаснут,
и
твои
будущие
интрижки
следуют
по
пути.
Let's
drive
the
Cadillac
into
the
sea
Давай
угоним
Кадиллак
в
море.
It's
got
transmission
in
my
memory
В
моей
памяти
есть
передача.
Reminiscing
in
retrograde
will
fuel
our
pointless
escapade
Воспоминания
в
ретроградном
режиме
будут
подпитывать
нашу
бессмысленную
эскападу.
I'll
rust
with
you
Я
заржавею
вместе
с
тобой.
I'll
rust
with
every
one
of
you
Я
заржавею
вместе
с
каждым
из
вас.
Nostalgic
nights
Ностальгические
ночи
Have
got
me
feelin'
its
all
Ты
заставил
меня
почувствовать
все
это.
Gone
(gone,
gone)
to
rust
Ушел
(ушел,
ушел)
в
ржавчину.
It's
all
gone
(gone,
gone)
to
rust
Все
это
ушло
(ушло,
ушло)
в
ржавчину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
MK III
date of release
03-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.