Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
darkness
of
space
of
was
broken
when
a
beam
of
light
emerged
and
awoken
Мрак
космоса
был
разорван,
когда
луч
света
возник
и
пробудил
All
the
crew
aboard
the
Spacecraft
Delarue
Весь
экипаж
на
борту
космического
корабля
"Деларю"
A
man
appeared
outside
the
ship
and
he
was
pale
as
snow
as
the
earth
was
blue
Мужчина
появился
снаружи
корабля,
бледный
как
снег,
а
Земля
была
синей
It
couldn't
be
him,
hadn't
he
died
long
ago?
Это
не
мог
быть
он,
разве
он
не
умер
давным-давно?
Dressed
in
a
tattered
space
suit,
his
helmet
smashed,
his
eyes
glowing
so
bright
Одетый
в
рваный
скафандр,
со
сломанным
шлемом,
его
глаза
ярко
светились
With
the
grip
of
his
hands
he
tore
through
the
hull,
dooming
the
ship
and
every
woman
and
man
С
силой
в
руках
он
прорвался
сквозь
обшивку,
обрекая
корабль
и
каждую
женщину
и
мужчину
Oh
no-oh-oh-oh-oh-oh
He
zoomed
away
with
that
daughter
of
space
and
they
headed
to
the
moon
as
the
Delarue
was
lost
О
нет-нет-нет-нет-нет-нет
Он
умчался
с
этой
дочерью
космоса,
и
они
направились
к
Луне,
пока
"Деларю"
погибал
Just
two
streaks
of
light,
oh
the
destruction
they
wrought
Всего
две
полосы
света,
о,
какое
разрушение
они
принесли
Beams
of
energy
shot
from
his
hands
and
lasers
flew
from
her
hair
as
she
whipped
her
head
around
Лучи
энергии
вырывались
из
его
рук,
а
лазеры
летели
из
её
волос,
когда
она
крутила
головой
Moon
Base
Delta
Six,
you
didn't
stand
a
chance
Лунная
база
"Дельта
шесть",
у
вас
не
было
шансов
They
ripped
through
Moon
Base
Gamma
One,
then
blew
up
Alpha
Seven
and
Omega
Three
through
Eight
Они
прорвались
через
Лунную
базу
"Гамма
один",
затем
взорвали
"Альфа
семь"
и
"Омега"
с
третьей
по
восьмую
Hundreds
of
poor
souls
were
trapped
inside,
they
didn't
see
it
coming
how
could
anyone
hope
to
survive
Сотни
бедных
душ
оказались
в
ловушке
внутри,
они
не
ожидали
этого,
как
кто-то
мог
надеяться
выжить
Oh
no-oh-oh-oh-oh-oh
I
don't
want
to
see
О
нет-нет-нет-нет-нет-нет
Я
не
хочу
видеть
I
didn't
want
to
see
Я
не
хотел
видеть
No
I
didn't
want
to
see
what
I've
become,
oh
no
Нет,
я
не
хотел
видеть,
кем
я
стал,
о
нет
Even
when
the
moon
shatters
the
tide
Даже
когда
луна
расколется,
прилив
You
will
follow
me
through
the
pain
Ты
будешь
следовать
за
мной
сквозь
боль
I
can
always
count
on
you
through
everything
Я
всегда
могу
рассчитывать
на
тебя
во
всём
And
you'll
keep
me
moving
on...
right?
И
ты
поможешь
мне
двигаться
дальше...
верно?
Like
a
soliton
soliton
soliton...
Как
солитон,
солитон,
солитон...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.