Lyrics and translation Steam Powered Giraffe - Steamboat Shenanigans
Goin'
up
the
river,
Иду
вверх
по
реке,
Takin'
all
mah
friends
Забираю
всех
своих
друзей.
We're
all
headin'
to
th'
place
Мы
все
направляемся
туда.
Where
the
music
never
ends
Где
музыка
никогда
не
кончается
Folks
would
you
like
a
milkshake?
Ребята,
хотите
молочный
коктейль?
Chocolate
or
vanilla?
Шоколад
или
ваниль?
We've
got
anything
you'd
want
У
нас
есть
все,
что
ты
захочешь.
And
a
fountain
of
sarsaparilla
И
фонтан
сарсапариллы.
Welcome
board
the
S.
S.
Biscuiteer
Добро
пожаловать
на
борт
корабля
S.
S.
Biscuiteer
Feel
free
to
chime
in
with
music
Не
стесняйтесь
присоединиться
к
музыке
That
you
hear
Что
ты
слышишь
'Cause
this
here
steamboat
runs
off
a
Потому
что
этот
пароход
убегает
от
...
Catchy
tune
Запоминающаяся
мелодия
So
if
everybody
sings
along
Так
что
если
все
подпевают
...
We
might
make
it
to
the
moon
Мы
могли
бы
долететь
до
Луны.
Music
so
hot
and
loud
Музыка
такая
горячая
и
громкая
Burns
through
the
deck
Прожигает
палубу
насквозь.
Riles
up
the
crowd
Раздражает
толпу
Check
your
watches
at
the
door
Проверь
свои
часы
у
двери.
Bring
your
smiles
for
what's
in
store
Принеси
свои
улыбки
для
того,
что
тебя
ждет.
The
dancing
is
free
Танцы
бесплатны.
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
The
smoke
stacks
up
high
Дым
поднимается
высоко.
Are
billowing
clouds
to
the
sky
Вздымаются
облака
к
небу
While
we
all
partake
in
those
В
то
время
как
мы
все
участвуем
в
них
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
Nanigans,
nanigans,
Nanigans,
nanigans,
Nanigans,
nanigans
Наниганы,
наниганы
Oh,
Steamboat
Shenanigans
О,
Пароходные
Шалости
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
Take
a
trip
with
me
Прокатись
со
мной.
The
river
below
stretches
Внизу
простирается
река.
On
for
miles
На
многие
мили
вперед
And
this
here's
one
steamboat
trip
that'll
И
это
вот
одно
путешествие
на
пароходе
которое
Make
you
smile
Заставить
тебя
улыбнуться
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
The
band
that
you
hear
Группа
которую
ты
слышишь
Was
built
from
metal
and
gears
Он
был
построен
из
металла
и
шестеренок.
And
we
all
partake
in
those
И
мы
все
принимаем
в
них
участие.
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
It's
raining
down
on
us
На
нас
льет
дождь.
The
skies
are
grey
but
we
don't
fuss
Небо
серое,
но
мы
не
суетимся.
The
cold
is
bringing
them
down
Холод
сводит
их
с
ума.
But
if
we
start
a
song
and
all
sing
along
Но
если
мы
начнем
песню
и
все
подпоем
...
We
might
break
the
sun
through
the
rain
Мы
могли
бы
пробить
солнце
сквозь
дождь.
Come
on
and
celebrate
Приходите
и
празднуйте!
Music
so
hot
and
loud
Музыка
такая
горячая
и
громкая
Burns
through
the
deck
riles
up
the
crowd
Прожигает
палубу,
выводит
толпу
из
себя.
Check
your
watches
at
the
door
Проверь
свои
часы
у
двери.
Bring
your
smiles
for
what's
in
store
Принеси
свои
улыбки
для
того,
что
тебя
ждет.
The
dancing
is
free
Танцы
бесплатны.
The
music
was
Музыка
была
...
Burning,
burning
Горит,
горит
...
La
Da
Dada
Da
Da
Ла
Да
Дада
Да
Да
Burning,
burning
Горит,
горит
...
La
Da
Dada
Da
Da
Ла
Да
Дада
Да
Да
Burning,
burning
Горит,
горит
...
La
Da
Dada
Da
Da
Ла
Да
Дада
Да
Да
Burning,
burning
Горит,
горит
...
La
Da
Dada
Da
Da
Ла
Да
Дада
Да
Да
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
Steamboat
Shenanigans
Пароходные
Шалости
The
smoke
stacks
up
high
Дым
поднимается
высоко.
Are
billowing
clouds
to
the
sky
Вздымаются
облака
к
небу
While
we
all
partake
in
those
В
то
время
как
мы
все
участвуем
в
них
-Can't
get
away
from
those
-Я
не
могу
уйти
от
них
,
-I
wanna
stay
with
those
я
хочу
остаться
с
ними.
Steambo-
Ho-Hoat
Стим-Хо-Хо!
Nanigans,
nanigans,
Наниганы,
наниганы,
Nanigans,
nanigans,
Nanigans,
nanigans,
Nanigans,
nanigans,
Nanigans,
nanigans,
Nana-nana-nana-nana-nanigans
НАНА-НАНА-НАНА-НАНА-наниганы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.