Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you're
the
best
Dass
Baby,
du
der
Beste
bist
I
got
my
red
dress
on
tonight
Ich
hab'
mein
rotes
Kleid
an
heute
Nacht
Dancin'
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Tanze
im
Dunkeln
im
blassen
Mondlicht
Done
my
hair
up
real
big,
beauty
queen
style
Hab'
mein
Haar
hochgesteckt,
Schönheitskönigin-Stil
High
heels
off,
I'm
feelin'
alive
High
Heels
aus,
ich
fühl'
mich
lebendig
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
spür'
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzlin'
like
a
snare
Telefondrähte
über
mir
brutzeln
wie
eine
Snare
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
spür'
es
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
(Two,
three,
four)
(Zwei,
drei,
vier)
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you're
the
best
Dass
Baby,
du
der
Beste
bist
I've
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
I'm
feelin'
electric
tonight
Ich
fühle
mich
elektrisch
heute
Nacht
Cruisin'
down
the
coast
goin'
'bout
99
Cruise
die
Küste
entlang,
fahr'
so
um
die
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Hab'
meinen
wilden
Kerl
an
meiner
göttlichen
Seite
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
sterbe
ich
glücklich
heute
Nacht
Oh
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh
mein
Gott,
ich
spür'
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzlin'
like
a
snare
Telefondrähte
über
mir
brutzeln
wie
eine
Snare
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
brenne,
ich
spür'
es
überall
Nothin'
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you're
the
best
Dass
Baby,
du
der
Beste
bist
I've
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Think
I'll
miss
you
forever
Ich
glaube,
ich
werde
dich
für
immer
vermissen
Like
the
stars
miss
the
sun
in
the
mornin'
sky
Wie
die
Sterne
die
Sonne
am
Morgenhimmel
vermissen
Later's
better
than
never
Später
ist
besser
als
nie
Even
if
you're
gone,
I'm
gonna
drive
(drive),
drive
Auch
wenn
du
weg
bist,
werde
ich
fahren
(fahren),
fahren
I've
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommerzeit-Traurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That
baby,
you're
the
best
Dass
Baby,
du
der
Beste
bist
I've
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Su-su-summertime,
summertime
sadness
So-so-Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab'
diese
Sommerzeit-,
Sommerzeit-Traurigkeit
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard W Jr Nowels, Lana Del Rey
Attention! Feel free to leave feedback.