Steam Powered Giraffe - Wink the Satellite - translation of the lyrics into German

Wink the Satellite - Steam Powered Giraffetranslation in German




Wink the Satellite
Wink der Satellit
There's a world out there, there's a world out there, there's a world out there waiting for you
Da draußen ist eine Welt, da draußen ist eine Welt, da draußen ist eine Welt, die auf dich wartet
Would you believe me if I told you a satellite paid me a visit (No)
Würdest du mir glauben, wenn ich dir erzählte, ein Satellit hätte mich besucht (Nein)
A round metal mound with a telescope eye a tear trickled down as he told me his story
Ein runder Metallhügel mit einem Teleskopauge, eine Träne rann hinab, als er mir seine Geschichte erzählte
His tale was a blur, I couldn't make out the words, I said, "Slow down, begin at the beginning, and, start with your name."
Seine Erzählung war verschwommen, ich konnte die Worte nicht verstehen, ich sagte: "Langsam, fang am Anfang an, und beginne mit deinem Namen."
Start with your name
Beginne mit deinem Namen
W.I.N.K.: My name is W.I.N.K. the Satellite, mission aborted coming home from endless nights
W.I.N.K.: Mein Name ist W.I.N.K. der Satellit, Mission abgebrochen, komme heim von endlosen Nächten
W.I.N.K. #109, our mission was a failure, we're running out of time
W.I.N.K. #109, unsere Mission war ein Fehlschlag, uns läuft die Zeit davon
Sent to the Vice Quadrant to find us a new home
Zum Vize-Quadranten geschickt, um uns ein neues Zuhause zu finden
But unlike other satellites, I fear being alone
Aber anders als andere Satelliten, fürchte ich mich vor dem Alleinsein
When I saw her green visage, it was love at first sight
Als ich ihr grünes Antlitz sah, war es Liebe auf den ersten Blick
But then the Space Giant appeared and took the first bite
Aber dann erschien der Weltraumriese und nahm den ersten Bissen
Hatchworth: Ooh, that sounds bad.
Hatchworth: Ooh, das klingt schlecht.
Rabbit: It doesn't sound too good!
Rabbit: Das klingt nicht allzu gut!
Spine: Gang, we should do something about this.
Spine: Leute, wir sollten etwas dagegen unternehmen.
Rabbit: Okay!
Rabbit: Okay!
Hatchworth: Let's.
Hatchworth: Los geht's.
We can get Peter A Walter the 6th
Wir können Peter A. Walter den 6. holen
To turn you into a rocketship
Um dich in ein Raketenschiff zu verwandeln
Fly on back and speak with this Giant (Yeah)
Flieg zurück und sprich mit diesem Riesen (Yeah)
We can ask it to please leave, and hope that it agrees
Wir können ihn bitten zu gehen, und hoffen, dass er zustimmt
You see, the key to conflict resolution is communication
Siehst du, der Schlüssel zur Konfliktlösung ist Kommunikation
W.I.N.K.: Let's give it a try
W.I.N.K.: Versuchen wir's
How much could it hurt?
Wie sehr könnte es schaden?
The name is W.I.N.K. the Satellite, mission reinstated let's get up in that sky
Der Name ist W.I.N.K. der Satellit, Mission wieder aufgenommen, lass uns in diesen Himmel aufsteigen
W.I.N.K. #109 let's save the love I left behind
W.I.N.K. #109 lass uns die Liebe retten, die ich zurückgelassen habe
We're ready to fly
Wir sind bereit zu fliegen






Attention! Feel free to leave feedback.