Lyrics and translation Steampianist, Vocaloid Maika, Vocaloid Gumi & Vocaloid Oliver - La Llorona (feat. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona (feat. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)
Плакальщица (исп. Vocaloid Maika, Gumi & Oliver)
Her
screams,
lights
up
the
night
Ее
крики
озаряют
ночь,
Her
face,
fills
you
with
fright
Ее
лицо
вселяет
ужас,
And
still,
with
all
her
might
И
все
же,
изо
всех
сил,
She
yearns
to
make
things
right
Она
жаждет
все
исправить.
For
them,
they
lost
their
lives
Ради
них,
ведь
они
лишились
жизней,
She
warned,
them
of
the
dive
Она
предупреждала
их
об
опасности,
She
prayed,
that
one
survived
Она
молилась,
чтобы
хоть
кто-то
выжил,
Yet
none
of
them
arrived
Но
никто
из
них
не
спасся.
They're
gone,
they're
gone
Они
ушли,
они
ушли,
So
on,
so
on
Снова
и
снова,
Church
bells
Звучат
церковные
колокола.
Of
tears
and
salt,
she
smells
Она
чувствует
запах
слез
и
соли,
There
are
no
last
farewells
Нет
последних
прощаний.
La
llorona,
que
paso?
Плакальщица,
что
случилось?
Por
que
lloras,
mi
amor?
Почему
ты
плачешь,
любовь
моя?
Y
los
niños,
donde
estan?
А
дети,
где
они?
She
walks,
hands
dripping
wet
Она
идет,
руки
ее
мокрые,
She
looks,
really
upset
Она
выглядит
очень
расстроенной,
She
was,
never
a
threat
Она
никогда
не
была
угрозой,
Yet
no
one
will
forget
Но
никто
ее
не
забудет.
For
them
they,
lost
their
lives
Ради
них,
ведь
они
лишились
жизней,
She
warned,
them
of
the
dive
Она
предупреждала
их
об
опасности,
She
prayed,
that
one
survived
Она
молилась,
чтобы
хоть
кто-то
выжил,
Yet
none
of
them
arrived
Но
никто
из
них
не
спасся.
They're
gone,
they're
gone
Они
ушли,
они
ушли,
Yet
from,
their
graves
Но
из
своих
могил
Her
insanity,
grows
Ее
безумие
растет,
Just
as
the
river,
Flows
and
Так
же,
как
течет
река,
La
llorona,
que
paso?
Плакальщица,
что
случилось?
Por
que
lloras,
mi
amor?
Почему
ты
плачешь,
любовь
моя?
Y
los
niños,
donde
estan?
А
дети,
где
они?
They're
gone,
they're
gone
Они
ушли,
они
ушли,
I
slaughtered
them
like
pigs
Я
зарезала
их,
как
свиней,
I
drowned
my
fucking
kids
Я
утопила
своих
чертовых
детей.
Their
necks,
their
necks
Их
шеи,
их
шеи,
They
cracked
like
twigs
Они
хрустнули,
как
веточки.
They're
gone,
They're
gone
Они
ушли,
они
ушли,
Her
eyes
cast
to
the
sky
Ее
взгляд
устремлен
в
небо,
She
never
said
goodbye
Она
так
и
не
попрощалась,
And
now's
her
turn
to
И
теперь
ее
очередь
La
llorona,
que
paso?
Плакальщица,
что
случилось?
Se
te
fueron,
tus
hijos
Твои
дети
ушли,
Como
va
la,
Excavacion?
Как
продвигаются
раскопки?
Para
ti
no,
hay
salvacion
Для
тебя
нет
спасения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.