Lyrics and translation Steed Lord - One On One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
'Cause
I'm
your
woman
Ведь
я
твоя
женщина
You
need
a
lady
Тебе
нужна
дама
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Ни
о
чем
не
беспокойся
I'll
make
you
feel
good
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Like
you
know
you
should
Как
ты,
знаешь,
должен
I'll
be
running
through
the
pouring
rain
Я
буду
бежать
под
проливным
дождем
Burn
your
bridges
just
to
ease
your
pain
Сожгу
все
мосты,
чтобы
облегчить
твою
боль
Push
away
your
troubles
lead
the
way
Отбрось
свои
проблемы,
я
поведу
тебя
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Ни
о
чем
не
беспокойся
Boy
I'll
make
you
feel
good
Дорогой,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Like
you
know
I
would
Как
ты,
знаешь,
я
бы
сделала
Let's
do
it
one
on
one
Давай
сделаем
это
один
на
один
'Cause
we
can
do
it
one
on
one
Потому
что
мы
можем
сделать
это
один
на
один
I
wanna
do
it
one
on
one
Я
хочу
сделать
это
один
на
один
You
gotta
do
it
one
on
one
Ты
должен
сделать
это
один
на
один
Just
keep
it
together
Просто
держись
'Cause
we
can
make
it
Потому
что
мы
можем
это
сделать
Don't
have
to
fake
it
Не
нужно
притворяться
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Ни
о
чем
не
беспокойся
I'll
make
you
feel
good
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Like
you
know
you
should
Как
ты,
знаешь,
должен
I'll
be
running
through
the
pouring
rain
Я
буду
бежать
под
проливным
дождем
Burn
your
bridges
just
to
ease
your
pain
Сожгу
все
мосты,
чтобы
облегчить
твою
боль
Push
away
your
troubles
lead
the
way
Отбрось
свои
проблемы,
я
поведу
тебя
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Ни
о
чем
не
беспокойся
Boy
I'll
make
you
feel
good
Дорогой,
я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо
Like
you
know
you
would
Как
ты,
знаешь,
ты
бы
сделал
I
wanna
do
it
one
on
one
Я
хочу
сделать
это
один
на
один
Let's
do
it
one
on
one
Давай
сделаем
это
один
на
один
'Cause
we
can
do
it
one
on
one
Потому
что
мы
можем
сделать
это
один
на
один
(One
on
one)
I'll
be
running
through
the
pouring
rain
(Один
на
один)
Я
буду
бежать
под
проливным
дождем
Burn
your
bridges
just
to
ease
your
pain
Сожгу
все
мосты,
чтобы
облегчить
твою
боль
(I
wanna
do
it
one
on
one)
(Я
хочу
сделать
это
один
на
один)
Push
away
your
troubles
lead
the
way
Отбрось
свои
проблемы,
я
поведу
тебя
(One
on
one)
I'll
be
running
through
the
pouring
rain
(Один
на
один)
Я
буду
бежать
под
проливным
дождем
Burn
your
bridges
just
to
ease
your
pain
Сожгу
все
мосты,
чтобы
облегчить
твою
боль
(You
gotta
do
it
one
on
one)
(Ты
должен
сделать
это
один
на
один)
Push
away
your
troubles
lead
the
way
Отбрось
свои
проблемы,
я
поведу
тебя
One
on
one
(Babe
babe)
Один
на
один
(Детка,
детка)
Let's
do
it
one
on
one
(Oh
no
let's
do
it)
Давай
сделаем
это
один
на
один
(О,
нет,
давай
сделаем
это)
One
on
one
(I'll
make
you
fell
good)
Один
на
один
(Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
хорошо)
'Cause
we
can
do
it
one
on
one
(You
know
should...)
Потому
что
мы
можем
сделать
это
один
на
один
(Ты
знаешь,
должен...)
One
on
one
(That's
we
love
to
do)
Один
на
один
(Это
то,
что
мы
любим
делать)
I
wanna
do
it
one
on
one
(Do
it
do
it)
Я
хочу
сделать
это
один
на
один
(Сделать
это,
сделать
это)
You
gotta
do
it
one
on
one
Ты
должен
сделать
это
один
на
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjorgvinsdottir Svala, Egilsson Edvard, Egilsson Einar
Attention! Feel free to leave feedback.