Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DECONSTRUCTED (feat. PONYBOY) [REMIX]
DECONSTRUCTED (feat. PONYBOY) [REMIX]
Deconstructed,
I'm
piping
hot,
boy,
heat
the
oven
Dekonstruiert,
ich
bin
brandheiß,
Junge,
heiz
den
Ofen
an
Never
mind
my
alter
ego
posing
as
an
evil
puppet
Scheiß
auf
mein
Alter
Ego,
das
sich
als
böse
Puppe
ausgibt
Samurai
sword
rusted,
fuck
it
till
I
kick
the
bucket
Samuraischwert
verrostet,
scheiß
drauf,
bis
ich
den
Löffel
abgebe
Boy,
I'm
one,
two,
three
hundred,
this
is
sparta
Junge,
ich
bin
eins,
zwei,
dreihundert,
das
ist
Sparta
Call
me
Leonidas,
T
minus
infinity
Nenn
mich
Leonidas,
T
minus
Unendlich
Now
I'm
screaming
in
complete
silence,
you
didn't
think
of
me
Jetzt
schreie
ich
in
völliger
Stille,
du
hast
nicht
an
mich
gedacht
Now
I'm
creeping
in
an
audi
classic
all
my
mini-me's
Jetzt
schleiche
ich
in
einem
Audi-Klassiker,
all
meine
Mini-Ichs
Bout
to
be
fattening
thousand
maggots,
damn
Werden
bald
tausend
Maden
mästen,
verdammt
How
can
I
hold
the
body
when
you've
cut
off
my
hands
Wie
kann
ich
den
Körper
halten,
wenn
du
mir
die
Hände
abgeschnitten
hast
How
can
I
drink
the
blood
when
you've
burned
off
my
tongue
Wie
kann
ich
das
Blut
trinken,
wenn
du
mir
die
Zunge
verbrannt
hast
How
can
I
walk
the
narrow
ground
when
you've
broken
both
my
legs
Wie
kann
ich
den
schmalen
Pfad
gehen,
wenn
du
mir
beide
Beine
gebrochen
hast
How
can
I
move
on,
how
can
I
move
on
Wie
kann
ich
weitermachen,
wie
kann
ich
weitermachen
Back
with
a
vengeance,
I
done
snapped
all
the
tendons
in
my
brain
Zurück
mit
Rache,
ich
habe
alle
Sehnen
in
meinem
Gehirn
zerrissen
Saltier
from
which
I
came,
Kurt
Cobain,
know
I
Salziger,
woher
ich
kam,
Kurt
Cobain,
ich
weiß,
ich
Gotta
stay
when
the
robotussin'
rotates
Muss
bleiben,
wenn
sich
der
Robotussin
dreht
Stirrin'
up
the
powder
like
I'm
sliding
over
a
home
plate
Rühre
das
Pulver
auf,
als
würde
ich
über
die
Homeplate
rutschen
Roll
the
dice,
I'm
dressed
to
kill,
I'm
Dolomite
Würfle,
ich
bin
todschick,
ich
bin
Dolomite
You
can
smell
the
poltergeist,
he
got
the
swagger
old
spice
Du
kannst
den
Poltergeist
riechen,
er
hat
den
Swagger
von
Old
Spice
Before
I
slit
my
throat
with
dull
bread
knives
Bevor
ich
mir
mit
stumpfen
Brotmessern
die
Kehle
aufschlitze
Float
the
river
STYX,
coins
on
my
cold
dead
eyes
Schwimme
den
Fluss
STYX,
Münzen
auf
meinen
kalten,
toten
Augen
Got
broke,
got
broke,
got
broken
Ging
pleite,
ging
pleite,
ging
kaputt
Who
knew
fractured
apertures
can
open
Wer
hätte
gedacht,
dass
gebrochene
Öffnungen
sich
öffnen
können
Up
your
eyes
to
the
lies
unspoken
Deine
Augen
für
die
unausgesprochenen
Lügen
All
cause
I
balled
too
hard,
Joe
Rogan
Alles,
weil
ich
zu
hart
abgegangen
bin,
Joe
Rogan
You
lost
your
soul,
uh
Du
hast
deine
Seele
verloren,
äh
Blood
spattered
all
over
the
court
Blut
spritzte
über
den
ganzen
Platz
Depersonalization,
myself
failed
to
export
Depersonalisation,
mein
Selbst
konnte
nicht
exportiert
werden
Lying
on
the
floor,
pain
overloading
my
core
Liege
auf
dem
Boden,
Schmerz
überlastet
meinen
Kern
The
innermost
door
never
explored
Die
innerste
Tür
nie
erforscht
Hidden
host
of
ghosts
I
could
not
ignore
Versteckter
Geist
von
Geistern,
die
ich
nicht
ignorieren
konnte
Haunting
thought
monopoly,
there's
always
more
Heimsuchungsgedankenmonopol,
es
gibt
immer
mehr
To
abhor
about
the
torrent
in
my
spinal
cord
Zu
verabscheuen
an
der
Flut
in
meinem
Rückenmark
To
find
yourself
wishing
to
become
a
corpse
Sich
zu
wünschen,
eine
Leiche
zu
werden
24-7
left
behind
remorse
24-7
Reue
hinterlassen
Growing
coarse
to
the
self-projected
course
Grob
werden
gegenüber
dem
selbstprojizierten
Kurs
I
was
setting
for
myself
because
I
hated
being
bored
Den
ich
mir
selbst
gesetzt
habe,
weil
ich
es
hasste,
gelangweilt
zu
sein.
Sick
of
feeling
sick
and
then
I
heard
the
horn
Ich
habe
es
satt,
mich
krank
zu
fühlen,
und
dann
hörte
ich
das
Horn
A
whisper
but
I
shivered
and
cried
out,
oh
LORD
Ein
Flüstern,
aber
ich
zitterte
und
schrie:
Oh
HERR
I
don't
have
no
hope
or
faith
but
I
so
Ich
habe
keine
Hoffnung
oder
Glauben,
aber
ich
wünsche
mir
so
sehr,
Wish
to
be
cleansed,
to
repent,
to
be
reborn
Gereinigt
zu
werden,
zu
bereuen,
wiedergeboren
zu
werden
And
so
I
ask
you,
do
you
hear
this
song
Und
so
frage
ich
dich,
hörst
du
dieses
Lied?
Do
you
ever
wonder
what
the
hell
is
wrong
Fragst
du
dich
jemals,
was
zum
Teufel
los
ist?
Can
you're
temper
go
from
ember
to
bon-
Kann
dein
Temperament
von
Glut
zu
Freuden-
Fire
skyward
it
keeps
going
on
Feuer
himmelwärts
werden,
es
geht
immer
weiter
Possibly
you
might
find
my
story
useful
Möglicherweise
findest
du
meine
Geschichte
nützlich
Audibly
I
utter
something
trustworthy
and
truthful
Hörbar
äußere
ich
etwas
Vertrauenswürdiges
und
Wahrhaftiges
But
who
am
I
a
pupil?
I
still
hope
to
prove
to
you
Aber
wer
bin
ich,
ein
Schüler?
Ich
hoffe
immer
noch,
dir
zu
beweisen
Better
to
refuse
to
be
moved
by
what's
disapproved
of
Besser,
sich
zu
weigern,
sich
von
dem
bewegen
zu
lassen,
was
missbilligt
wird
But
for
me,
only
way
to
do
that
was
with
the
Jew's
hand
Aber
für
mich
war
der
einzige
Weg,
das
zu
tun,
mit
der
Hand
des
Juden
The
one
crucified
was
dead
and
buried
and
had
it
planned
Der
Gekreuzigte
war
tot
und
begraben
und
hatte
es
geplant
Mans
knew
your
name
before
your
DNA
strand
Der
Mann
kannte
deinen
Namen
vor
deinem
DNA-Strang
I
see
you
shake
your
head,
well
in
the
end
I
guess
we'll
see
the
spot
you
land
Ich
sehe,
du
schüttelst
den
Kopf,
nun,
am
Ende
werden
wir
sehen,
wo
du
landest,
meine
Süße.
Breathe
in
light,
breathe
out
darkness
Atme
Licht
ein,
atme
Dunkelheit
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Pratt, Ethan Stegall, Jake Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.