Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act
like
an
alcoholic
Веди
себя
как
алкоголик
But
I
don't
even
drink
Но
я
даже
не
пью
Just
my
genetics
Просто
моя
генетика
I
guess
man,
I
don't
really
know,
I
just
guess
man,
I
don't
really
know
Я
думаю,
чувак,
я
действительно
не
знаю,
я
просто
думаю,
чувак,
я
действительно
не
знаю
Said
I,
I,
I
just
guess
man,
I
don't
really
know
Сказал
я,
я,
я
просто
думаю,
чувак,
я
действительно
не
знаю.
I'm
a
guest
man,
in
the
Lord's
household
Я
гость
в
доме
Господа
HIS
globe,
uh,
no
wardrobe
ЕГО
глобус,
нет
гардероба
Got
a
inner
glow,
huh,
I'ma
let
it
show
У
меня
внутреннее
сияние,
да,
я
позволю
этому
показать
Baby,
what
you
doin'
tonight
Детка,
что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
We
could
be
poppin'
out
at
a
concerts
or
doin'
our
thing,
like
uh
Мы
могли
бы
тусоваться
на
концертах
или
заниматься
своими
делами,
типа
эээ
Sittin'
back,
joke
and
laugh
at
the
old
Katt
Williams
Сидим,
шутим
и
смеемся
над
старой
Кэтт
Уильямс.
With
a
zillion
ZYNs
in,
my
lips
chapped
От
миллиона
ZYN
мои
губы
потрескались.
Trip
trap,
no
teeny-weeny
chit-chat
Ловушка
для
поездки,
никакой
крошечной
болтовни
Big
talk,
free
speech,
find
out
how
to
fix
that
Громкие
разговоры,
свобода
слова,
узнайте,
как
это
исправить.
In
and
out,
up
and
down
like
a
tic-tac-toe
Вход
и
выход,
вверх
и
вниз,
как
крестики-нолики
Tryna
blow
up,
(BOOM)
who's
RiffRaff
bro?
ha,
ha,
ha
Пытаюсь
взорвать,
(БУМ)
кто
такой
РиффРафф,
братан?
ха,
ха,
ха
Really,
I
don't
think
I
got
enough,
crazy,
too
much,
lazy,
I
Правда,
я
не
думаю,
что
мне
достаточно,
сумасшедший,
слишком
много,
ленивый,
я
Feel
fine
with
monotony,
long
as
I
can
be
self-consciously
kind
Чувствую
себя
нормально
с
монотонностью,
пока
могу
быть
сознательно
добрым.
HUH,
don't
even
need
to
translate
ХА,
даже
переводить
не
надо
Got
trans-thoughts?
Get
rejected!
Damn
straight
Есть
транс-мысли?
Получите
отказ!
Чертовски
Not
gay,
but
you
know
I
got
mandates
Не
гей,
но
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
мандаты
Hand
out
God
rays
got
a
tan
face
Раздайте
лучи
Бога,
у
них
загорелое
лицо.
What
you
know
about
that?
Got
a
hundred
fold
Что
ты
об
этом
знаешь?
Получил
в
сто
раз
Of
them
wildkrats,
dogs,
hounds
Из
них
дикие
краты,
собаки,
гончие
Riled
up
the
cats
Разозлил
кошек
Hogs,
cows,
keep
em
all
fat
Свиньи,
коровы,
держите
их
жирными
Huh,
blood
between
my
toes
Ха,
кровь
между
пальцами
ног
Slaughtering
the
sheep,
that's
just
how
it
goes
Забой
овец,
вот
как
это
происходит.
Offer
up
a
feast
to
the
one
in
gold
Предложите
пир
тому,
кто
в
золоте
Sacrificial
seat
sat
on
by
my
soul
Жертвенное
место,
сидящее
у
моей
души
HUH,
who
goes
where,
LORD
only
knows
ХА,
кто
куда
ходит,
одному
Господу
известно
But
my
feet
stay
on
the
only
road
Но
мои
ноги
остаются
на
единственной
дороге
Motifs
in
my
mind,
I
try
to
help
them
grow
Мотивы
в
моей
голове,
я
пытаюсь
помочь
им
вырасти.
Dream
so
cold
my
bedsheets
made
of
snow
Мечтаю
так
холодно,
что
мои
простыни
сделаны
из
снега.
No,
no,
don't
open,
bro
bruh,
no
bottle
of
spirits,
don't
do
yoga
Нет,
нет,
не
открывай,
братан,
никакой
бутылки
спиртного,
не
занимайся
йогой.
You
yoking
yourself
with
demons
Ты
ввязываешься
в
союз
с
демонами
YAHWEH
please
make
Satan
leave
us!
ah
HUH
ЯХВЕ,
пожалуйста,
заставь
сатану
покинуть
нас!
ах,
да
Really,
I
don't
think
Правда,
я
не
думаю
I'm
gonna
touch
80,
King
Tut
disease,
I
Я
собираюсь
коснуться
80,
болезни
Тутанхамона,
я
Can't
lie,
his
philosophy
possesses
me
Не
могу
лгать,
его
философия
владеет
мной.
No
apostrophe,
I
Без
апострофа,
я
HUH,
don't
even
need
to
translate
ХА,
даже
переводить
не
надо
Got
trans-thoughts?
get
departed!
down
straight
Есть
транс-мысли?
уходи!
вниз
прямо
To
a
place
where
the
only
light
is
shattered
minds
В
место,
где
единственный
свет
- это
разрушенные
умы
Hands
out,
God's
grace,
catch
a
holy
high
Руки
протяни,
Божья
благодать,
поймай
святой
кайф.
My
eyes
on
the
son,
my
eyes
on
the
son
Мои
глаза
на
сына,
мои
глаза
на
сына
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.