Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
which
vibes
were
greater
since
I
was
just
a
baby
with
a
rhythm
circadian
Я
знал,
какие
вибрации
сильнее,
с
тех
пор
как
был
младенцем
с
циркадным
ритмом,
Mix
intoxicants,
my
vision's
fading
Смешиваю
вещества,
зрение
меркнет.
All
part
the
plan,
it's
locked
in,
I'm
so
opposite
of
jaded
Всё
часть
плана,
всё
решено,
я
далёк
от
пресыщения.
Tangle
with
gothic
sins
has
since
the
beginning,
been
fated
Запутаться
в
готических
грехах
с
самого
начала
было
предначертано
судьбой.
I
found
the
aweness
and
wonder
in
my
conscience
Я
обрёл
трепет
и
чудо
в
своём
сознании,
Along
side
coiled
monsters
that
grew
me
spoiled
with
God's
creation
Наряду
со
свёрнутыми
в
спираль
монстрами,
которые
взрастили
меня,
избалованного
Божьим
творением.
Awoke
a
Sloth
and
a
Glutton
lost
in
bottomless
dungeons
Разбудил
Лень
и
Чревоугодие,
затерянные
в
бездонных
темницах,
Searching
fervently,
there
doesn't
seem
to
be
liberation
Отчаянно
ищу,
но,
кажется,
нет
освобождения.
Boy,
I
was
not
bred
with
no
pretendin'
in
the
mind
Парень,
я
не
был
воспитан
с
притворством
в
голове.
Brother
died
in
the
womb,
couldn't
pass
the
fuckin'
starting
line
even
Брат
умер
в
утробе,
не
смог
добраться
даже
до
чёртовой
стартовой
линии.
Finish?
no
chance,
bruh,
pretty
sure
this
Sweden
Финиш?
Не
судьба,
братан,
уверен,
это
Швеция.
Jokes
to
keep
it
in
the
sunlight
we
need
it
Шутки,
чтобы
удержать
на
солнце,
оно
нам
нужно.
But
sometimes
moonlight
ceases
and
often
darkness
holds
secrets
Но
иногда
лунный
свет
меркнет,
и
часто
тьма
хранит
секреты.
I
flick
a
switch
on
a
demon,
shear
em
off,
I'm
not
sheepish
Я
щёлкаю
выключателем
на
демоне,
срезаю
его,
я
не
из
робких.
They
give
wins,
but
leave
us
weepin'
like
wind
Они
дают
победы,
но
оставляют
нас
плачущими,
как
ветер.
We
just
receive
it,
write
it
it,
spit
it,
listen
back
on
speakers
Мы
просто
принимаем
это,
пишем,
выплёвываем,
слушаем
в
динамиках.
The
kin
is
for
sure
gon'
feel
this
Родня
точно
это
прочувствует.
To
me,
this
provides
me
relief
from
some
of
life's
grievance
Для
меня
это
даёт
облегчение
от
некоторых
жизненных
невзгод.
Now
I
must
remark
this
art
should
not
be
took
like
preaching
Теперь
я
должен
заметить,
что
это
искусство
не
следует
воспринимать
как
проповедь.
Full
disclosure,
IDK
what
TF
I
be
teaching
Полное
признание,
понятия
не
имею,
чему,
чёрт
возьми,
я
учу.
AFK
days,
BT-way
where-YA
on
that
cuh
ching
Дни
AFK,
BT-путь,
где
ТЫ
на
этом
"кхе-кхе".
Translate,
macho
tingz
Перевод,
мачо-штучки.
BAKALAY,
no
meaning
БАКАЛАЙ,
без
значения.
See
it
in
your
face,
plain
as
day
Видно
по
твоему
лицу,
всё
ясно
как
день.
Don't
pretend
to
relate
Не
пытайся
притворяться,
что
понимаешь.
If
you
can't,
now
I'm
late
to
spendin'
time
with
real,
not
fake
Если
не
можешь,
то
я
опаздываю
провести
время
с
настоящими,
а
не
с
фальшивками.
Money
trees
could
bloom
in
season,
only
enough's
all
we
need
Денежные
деревья
могли
бы
цвести
в
сезон,
нам
нужно
лишь
достаточно.
Rush
the
seed,
fall
prey
to
that
cunt-face
fuck-bitch
shit-stain
ass
Greed
Поспеши
с
семенем,
стань
жертвой
этой
мразотной,
гребаной
сучьей
рожи,
запятнанной
дерьмом
Жадности.
And
the
cousin
Envy
И
кузина
Зависть
Fuckin'
left
me
Чёртова,
оставила
меня,
Joyless
just
its
tease
Радость
- лишь
её
дразнилка.
Escaped
into
company
of
bitter
cold,
it
reminds
me
Сбежал
в
общество
горького
холода,
он
напоминает
мне.
Let
it
breathe,
let
it
breathe,
yeah
Дай
дышать,
дай
дышать,
да.
Let
it
breathe,
let
it
Дай
дышать,
дай
Breath,
let
it
be
Дышать,
пусть
будет
так.
I
keep
my
demons
close
Я
держу
своих
демонов
близко,
And
all
my
angels
closer
А
всех
своих
ангелов
ещё
ближе.
Little
baby
ghost
Маленький
призрак
Be
ridin'
mounted
on
my
shoulders
Едет
верхом
на
моих
плечах.
Picture
that
if
you
laugh
Представь,
что
если
ты
смеёшься,
You
loose
disorder
Ты
теряешь
самообладание.
Pandora's
hordes
of
creatures
keep
us
reachin'
on
Полчища
существ
Пандоры
заставляют
нас
тянуться
Up
and
up,
on
our
watch
for
undercuts
Всё
выше
и
выше,
мы
начеку,
остерегаясь
подвоха.
I
know
it's
vicious
but
I'm
wit
it
Я
знаю,
это
жестоко,
но
я
в
деле.
Whippin'
punk
outta
the
runt
Выбиваю
дурь
из
сопляка
Instead
of
Вместо
того,
чтобы
Whippin'
up
lunch
only
for
my
tongue
Готовить
обед
только
для
себя.
But
to
be
quiet
frank
I
think
it's
Но,
честно
говоря,
я
думаю,
это
My
self
hate
that
rules
my
systems
Моя
ненависть
к
себе
управляет
моими
системами,
Administration
Администрацией,
Admonished
obligations
Предостерегающими
обязательствами.
Islamic
state
of
mind
Исламское
состояние
души,
A
tyrant's
slave
of
the
nation
Раб
тирана
нации.
My
faith's
been
fully
devised
Моя
вера
полностью
сформировалась
Before
permitted
to
befall
from
heaven's
grace
Ещё
до
того,
как
мне
было
позволено
пасть
с
небес
благодати.
What
a
surprise
Какой
сюрприз,
It's
my
expectations
that's
makin'
me
wanna
Именно
мои
ожидания
заставляют
меня
хотеть
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
ain't
get
no
peace
of
mind
Я
не
нахожу
покоя.
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
I
ain't
get
no
peace
of
mind
Я
не
нахожу
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.