Steegz - Let It Breathe - translation of the lyrics into Russian

Let It Breathe - Steegztranslation in Russian




Let It Breathe
Дай дышать
I knew which vibes were greater since I was just a baby with a rhythm circadian
Я знал, какие вибрации сильнее, с тех пор как был младенцем с циркадным ритмом,
Mix intoxicants, my vision's fading
Смешиваю вещества, зрение меркнет.
All part the plan, it's locked in, I'm so opposite of jaded
Всё часть плана, всё решено, я далёк от пресыщения.
Tangle with gothic sins has since the beginning, been fated
Запутаться в готических грехах с самого начала было предначертано судьбой.
I found the aweness and wonder in my conscience
Я обрёл трепет и чудо в своём сознании,
Along side coiled monsters that grew me spoiled with God's creation
Наряду со свёрнутыми в спираль монстрами, которые взрастили меня, избалованного Божьим творением.
Awoke a Sloth and a Glutton lost in bottomless dungeons
Разбудил Лень и Чревоугодие, затерянные в бездонных темницах,
Searching fervently, there doesn't seem to be liberation
Отчаянно ищу, но, кажется, нет освобождения.
Boy, I was not bred with no pretendin' in the mind
Парень, я не был воспитан с притворством в голове.
Brother died in the womb, couldn't pass the fuckin' starting line even
Брат умер в утробе, не смог добраться даже до чёртовой стартовой линии.
Finish? no chance, bruh, pretty sure this Sweden
Финиш? Не судьба, братан, уверен, это Швеция.
Jokes to keep it in the sunlight we need it
Шутки, чтобы удержать на солнце, оно нам нужно.
But sometimes moonlight ceases and often darkness holds secrets
Но иногда лунный свет меркнет, и часто тьма хранит секреты.
I flick a switch on a demon, shear em off, I'm not sheepish
Я щёлкаю выключателем на демоне, срезаю его, я не из робких.
They give wins, but leave us weepin' like wind
Они дают победы, но оставляют нас плачущими, как ветер.
We just receive it, write it it, spit it, listen back on speakers
Мы просто принимаем это, пишем, выплёвываем, слушаем в динамиках.
The kin is for sure gon' feel this
Родня точно это прочувствует.
To me, this provides me relief from some of life's grievance
Для меня это даёт облегчение от некоторых жизненных невзгод.
Now I must remark this art should not be took like preaching
Теперь я должен заметить, что это искусство не следует воспринимать как проповедь.
Full disclosure, IDK what TF I be teaching
Полное признание, понятия не имею, чему, чёрт возьми, я учу.
AFK days, BT-way where-YA on that cuh ching
Дни AFK, BT-путь, где ТЫ на этом "кхе-кхе".
Translate, macho tingz
Перевод, мачо-штучки.
BAKALAY, no meaning
БАКАЛАЙ, без значения.
See it in your face, plain as day
Видно по твоему лицу, всё ясно как день.
Don't pretend to relate
Не пытайся притворяться, что понимаешь.
If you can't, now I'm late to spendin' time with real, not fake
Если не можешь, то я опаздываю провести время с настоящими, а не с фальшивками.
Translate
Перевод.
Money trees could bloom in season, only enough's all we need
Денежные деревья могли бы цвести в сезон, нам нужно лишь достаточно.
Rush the seed, fall prey to that cunt-face fuck-bitch shit-stain ass Greed
Поспеши с семенем, стань жертвой этой мразотной, гребаной сучьей рожи, запятнанной дерьмом Жадности.
And the cousin Envy
И кузина Зависть
Fuckin' left me
Чёртова, оставила меня,
Joyless just its tease
Радость - лишь её дразнилка.
Escaped into company of bitter cold, it reminds me
Сбежал в общество горького холода, он напоминает мне.
Let it breathe, let it breathe, yeah
Дай дышать, дай дышать, да.
Let it breathe, let it
Дай дышать, дай
Breath, let it be
Дышать, пусть будет так.
I keep my demons close
Я держу своих демонов близко,
And all my angels closer
А всех своих ангелов ещё ближе.
Little baby ghost
Маленький призрак
Be ridin' mounted on my shoulders
Едет верхом на моих плечах.
Picture that if you laugh
Представь, что если ты смеёшься,
You loose disorder
Ты теряешь самообладание.
Pandora's hordes of creatures keep us reachin' on
Полчища существ Пандоры заставляют нас тянуться
Towards the
К
Up and up, on our watch for undercuts
Всё выше и выше, мы начеку, остерегаясь подвоха.
I know it's vicious but I'm wit it
Я знаю, это жестоко, но я в деле.
Whippin' punk outta the runt
Выбиваю дурь из сопляка
Instead of
Вместо того, чтобы
Whippin' up lunch only for my tongue
Готовить обед только для себя.
But to be quiet frank I think it's
Но, честно говоря, я думаю, это
My self hate that rules my systems
Моя ненависть к себе управляет моими системами,
Administration
Администрацией,
Admonished obligations
Предостерегающими обязательствами.
Islamic state of mind
Исламское состояние души,
A tyrant's slave of the nation
Раб тирана нации.
My faith's been fully devised
Моя вера полностью сформировалась
Before permitted to befall from heaven's grace
Ещё до того, как мне было позволено пасть с небес благодати.
What a surprise
Какой сюрприз,
It's my expectations that's makin' me wanna
Именно мои ожидания заставляют меня хотеть
Fuckin' die
Сдохнуть.
When I look outside my window
Когда я смотрю в окно,
I ain't get no peace of mind
Я не нахожу покоя.
When I look outside my window
Когда я смотрю в окно,
I ain't get no peace of mind
Я не нахожу покоя.





Writer(s): Ethan Stegall


Attention! Feel free to leave feedback.