Steegz - On the Left Hand - translation of the lyrics into Russian

On the Left Hand - Steegztranslation in Russian




On the Left Hand
На левой руке
I came through and left with regretted decisions, incisions, I'm cutting off potential incidents
Я пришёл и ушёл с сожалениями о решениях, с надрезами, я отрезаю потенциальные инциденты.
Listen to see if vision a hindrance, playing a part of it, not a coincidence
Слушай, чтобы понять, является ли видение препятствием, играя свою роль, а не совпадением.
I am part, at my core, I can't be innocent
Я часть этого, в своей основе, я не могу быть невинным.
Lord knows my heart held the distance, of course though I was up with the bitches
Господь знает, что моё сердце держало дистанцию, конечно, хотя я был в теме со стервами.
Smoking on distillate, lengthen the ligament, make up the meaning, is not all equivalent
Куря дистиллят, удлиняю связки, создаю смысл, не всё эквивалентно.
Ex nihilistic, I reason and minded it, what's in the mind tends to stray from legitimate
Бывший нигилист, я размышлял и обдумывал это, то, что в уме, имеет тенденцию отклоняться от законного.
Away from reality, no realizing truth can be so frightening
Вдали от реальности, не осознавая, что правда может быть такой пугающей.
I fear what I need, blame placing be blocking the peace, I must keep ahold of me
Я боюсь того, что мне нужно, обвинения блокируют мир, я должен держать себя в руках.
Afraid to let go though I must cause it's leaving, I grasp and I cling, conceiving the dream
Боюсь отпустить, хотя должен, потому что это уходит, я хватаюсь и цепляюсь, замышляя мечту.
I'm fiction convinced it seems, like 24-7 at least, just breathe and mission complete momentarily
Я выдумка, убеждённая, кажется, как будто 24 на 7, по крайней мере, просто дыши, и миссия на мгновение выполнена.
Mission is simple, take in scene, make mission go missing for a minute, Maybe
Миссия проста: впитай обстановку, позволь миссии исчезнуть на минуту. Может быть.
Mission so difficult, Steeg catching ZZZ's
Миссия настолько сложна, что Стиг ловит ZZZ.
A mission to keep me distracted with ease
Миссия, чтобы легко отвлечь меня.
Mission, wait, drop goes the feed
Миссия, подожди, падает лента.
Focus on feeling, don't gotta pay fees
Сосредоточься на чувствах, не нужно платить взносы.
She a freak in the tease
Она чокнутая в тизере.
I wanna fuck in the trees
Я хочу трахаться в деревьях.
I might nut on the leaves
Я могу кончить на листья.
This is my blood on the leaves
Это моя кровь на листьях.
Shout out to Yeezy no Steegz
Слава Изи, а не Стигзу.
On a, on a, on a left hand
На, на, на левой руке.
Aw nah, big dog balls, call no foul
О нет, большие собачьи яйца, не нарушайте правила.
This shit is polished
Это дерьмо отполировано.
I did two years of college
Я два года учился в колледже.
Learned which groups I should and shouldn't get involved in
Узнал, в какие группы я должен и не должен ввязываться.
As in initiated trials
Как в начатых испытаниях.
Surrounded by doors, got dizzy, lost in a revolver
Окружённый дверьми, закружилась голова, потерялся в револьвере.
Sickening, I taste bile
Тошнотворно, я чувствую желчь.
Fall out of one and see I'm spinning like yarn
Выпадаю из одной и вижу, что кружусь, как пряжа.
In another, I'm alarmed
В другом я встревожен.
Every other song, proof of harm
Каждая вторая песня - доказательство вреда.
How come I'm me
Почему я это я?
White cheeks from a farm
Белые щёки с фермы.
Family gene, born with memories horrid tendencies AHH
Семейный ген, рождённый с воспоминаниями об ужасных наклонностях, ААА.
War relentless, 24-7 I be set on guard
Война безжалостна, 24 на 7 я настороже.
Defensive thoughts saw no threat, turn me to the target
Оборонительные мысли не видели угрозы, превратили меня в мишень.
Are you forgetting that this life is just a project
Ты забываешь, что эта жизнь - просто проект?
A little hard to remember, but the bars help me better
Немного трудно вспомнить, но бары помогают мне лучше.
Practice pairing pain to objects
Практикую сопряжение боли с объектами.
Stress or bless
Стресс или благословение.
Bless is stress
Благословение - это стресс.
Best at testing
Лучший в тестировании.
Alter ends
Изменить концы.
Brain full of fake friends
Мозг, полный фальшивых друзей.
I would let it rest
Я бы позволил этому отдохнуть.
Not effortless
Не без усилий.
A sacrifice on the altar
Жертва на алтаре.
Conjure whispers and the scent of death
Вызываю шёпот и запах смерти.
Repeating louder, now surrounded by me
Повторяю громче, теперь окружённый собой.
Hey step back
Эй, отступи.
Confounded
Сбит с толку.
Need space
Нужно пространство.
Head cracked
Голова треснула.
We placed these aches on whoever's
Мы возложили эти страдания на кого-то.
Outed I.E. scaped
Раскрыты, то есть сбежали.
Aint Ellowed back
Нельзя возвращаться.
Pull the stakes and mount up
Вытащите колья и садитесь.
Cowboy above birds
Ковбой над птицами.
Keep with sheep
Держись с овцами.
Don't you see
Разве ты не видишь?
Goats get devoured
Козлов пожирают.
Heed preach
Внимайте проповеди.
Need believed
Нужно верить.
Truth secondary
Истина второстепенна.
Barely seen kids fiend
Едва видимый детский бес.
Their Jesus is the router
Их Иисус - это маршрутизатор.
On the web, no rules
В сети нет правил.
My head running
Моя голова бежит.
No cleats or clues
Ни шипов, ни подсказок.
At where I'll end, I said I knew
Где я окажусь, я же сказал, что знаю.
I met my twin
Я встретил своего близнеца.
He tied my noose LORD
Он завязал мою петлю, ГОСПОДИ.
On a, on a, on a left hand
На, на, на левой руке.





Writer(s): Ethan Stegall


Attention! Feel free to leave feedback.