Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
runnin'
up
and
gunnin'
up
the
engine
Я
бегу
и
завожу
двигатель
I
be
flexin'
like
Achilles,
I
ain't
talkin
bout
the
tendon
Я
сгибаюсь,
как
Ахиллес,
я
не
говорю
о
сухожилиях
Oh,
and
did
I
mention
О,
и
я
упоминал
I
got
henchmen,
they
don't
ask
questions
У
меня
есть
приспешники,
они
не
задают
вопросов
Ridin'
with
a
Wicked
Witch,
sippin'
on
a
stiffy,
gotta
blicky
Еду
со
Злой
Ведьмой,
потягиваю
жесткое,
должно
быть
блики
For
you
chicken
shit
lames,
I
don't
even
name
Для
вас,
уроды
куриного
дерьма,
я
даже
не
называю
имени.
Go
and
file
a
claim
Иди
и
пиши
претензию
Run
a
train
on
your
dame
in
my
Hawaiian
tank
Управляй
поездом
на
своей
даме
в
моем
гавайском
танке.
I'ma
buy
the
bank,
my
sniper
got
his
rifle
aimed
Я
куплю
банк,
мой
снайпер
нацелил
свою
винтовку
At
your
Mom's
hamster
the
entire
day
Целый
день
у
хомяка
твоей
мамы
Boy,
I
got
that
ice
plus
tire
chains
Боже,
у
меня
есть
лед
плюс
цепи
противоскольжения.
And
my
butler
look
like
Michael
Caine
И
мой
дворецкий
похож
на
Майкла
Кейна
I
got
the
right-of-way,
be
it
night
or
day
Я
получил
право
проезда,
будь
то
ночь
или
день
You
won't
even
@ me
in
cyberspace,
so
I'm
meetin'
you
at
the
nearest
Arrival
gate
Ты
даже
не
напишешь
мне
в
киберпространстве,
так
что
я
встречу
тебя
у
ближайших
ворот
прибытия.
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Sittin'
in
my
sleigh
with
a
bag
of
Xans
Сижу
в
санях
с
пакетом
Ксанса.
Actin'
like
a
bitch,
homie,
you
ain't
even
half
a
man
Веду
себя
как
сука,
братан,
ты
даже
наполовину
не
мужчина.
So
fly,
so
ill,
we
the
reason
for
the
travel
ban
Так
лети,
так
плохо,
мы
причина
запрета
на
выезд
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
On
your
girls
speed
dial
my
code
name
Dapper
Dan
На
скорости
твоих
девчонок
набери
мое
кодовое
имя
Дэппер
Дэн.
You
be
in
the
hills,
I
be
thuggin'
in
the
Flat-A-Land
Ты
будешь
на
холмах,
я
буду
бандитом
на
плоской
земле
Grillin'
up
your
pets
with
the
butter
and
the
apple
jam
Поджарьте
своих
питомцев
с
маслом
и
яблочным
джемом.
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
I
don't
need
no
motherfuckin'
backup
plan
Мне
не
нужен
никакой
запасной
план
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Chokin'
at
the
plate,
batta,
batta,
batta,
batta,
man
Задыхаюсь
у
тарелки,
батта,
батта,
батта,
батта,
чувак.
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Acid
tabs
in
Dad's
minivan
Таблетки
с
кислотой
в
папином
минивэне
S
to
the
U
to
the
B
U
R
to
the
ban,
to
the
chicka-chicka
Taliban
S
к
U
к
BUR
к
запрету,
к
цыпочке
Талибану
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Frying
pan,
fisherman
Сковорода,
рыбак
White
sedan,
boogie
man
Белый
седан,
буги-мэн
Baby's
wake
and
quake,
cause
we
yellin'
like
Tarzan
Ребенок
просыпается
и
трясется,
потому
что
мы
кричим,
как
Тарзан.
Maybe
take
a
break
from
hatin'
you
gon
half
your
lifespan
Может
быть,
отдохнешь
от
ненависти,
на
которую
уйдет
половина
твоей
жизни.
Lookin'
for
the
grand
plan,
livin'
like
a
dying
man
Ищу
грандиозный
план,
живу
как
умирающий.
Banished
from
the
promised
land,
common
problem
Bible
Man
Изгнанные
из
земли
обетованной,
распространенная
проблема
Библейский
человек
I'm
a
firebrand,
I
handle
flame
inside
my
diaphragm
Я
смутьян,
я
справляюсь
с
пламенем
внутри
своей
диафрагмы.
And
I'm
crammin'
candle
down
your
hamsters
damn
thyroid
gland
И
я
запихиваю
свечу
в
щитовидную
железу
твоих
хомяков.
Ooh,
see
me
comin'
through
Ох,
увидишь,
как
я
пройду
Better
bid
your
repose
adieu
Лучше
попрощайся
с
покоем
Militant
white
nuisance
on
the
loose
Воинственная
белая
неприятность
на
свободе
Killin'
all
kinds
of
goose
with
kung
fu
Убиваю
всех
видов
гусей
с
помощью
кунг-фу.
Cookin'
up
a
killer
meal
is
Hun
Boo
Готовлю
сногсшибательную
еду
- это
Хун
Бу.
I
show
you
how
to
feel
and
construe
Я
покажу
вам,
как
чувствовать
и
понимать
My
crew
fun
and
soon,
collectin'
their
due
Моя
команда
веселится
и
скоро
получит
должное.
My
duel
gun
shoot
if
you
mess
with
our
spoon
Мой
дуэльный
пистолет
выстрелит,
если
ты
испортишь
нашу
ложку.
It's
noon
o'
clock
Сейчас
полдень
Boy,
it's
time
to
go,
it
aint
time
to
gawk
Мальчик,
пора
идти,
не
время
таращиться
This
the
game
for
the
hunters,
don't
forget
your
glock
Это
игра
для
охотников,
не
забудьте
свой
глок
I
be
lookin'
for
the
runners,
leave
the
children
to
walk
Я
ищу
бегунов,
оставлю
детей
гулять
I'ma
youngin
but
still
get
inspired
by
Dylan
and
Pac
Я
молод,
но
меня
все
еще
вдохновляют
Дилан
и
Пак.
It's
essential
that
this
story
has
a
villain
to
mock
Очень
важно,
чтобы
в
этой
истории
был
злодей,
над
которым
можно
смеяться.
So
please
keep
doin'
your
job,
but
I'll
keep
buildin'
a
profit
Так
что,
пожалуйста,
продолжайте
делать
свою
работу,
а
я
буду
продолжать
получать
прибыль.
And
when
the
hawks
gon
flock,
make
sure
you
don't
squawk
И
когда
соберутся
ястребы,
постарайся
не
кричать
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
I
don't
need
no
motherfuckin'
backup
plan
Мне
не
нужен
никакой
запасной
план
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Chokin'
at
the
plate,
batta,
batta,
batta,
batta,
man
Задыхаюсь
у
тарелки,
батта,
батта,
батта,
батта,
чувак.
Taliban,
Taliban,
Taliban
Талибан,
Талибан,
Талибан
Acid
tabs
in
Dad's
minivan
Таблетки
с
кислотой
в
папином
минивэне
S
to
the
U
to
the
B
U
R
to
the
ban,
to
the
chicka-chicka
Taliban
S
к
U
к
BUR
к
запрету,
к
цыпочке
Талибану
Suburban
Taliban
Пригородный
Талибан
We
gon'
murder
every
man
Мы
собираемся
убить
каждого
мужчину
Woman
and
kid,
so
don't
look
under
the
lid
Женщина
и
ребенок,
так
что
не
заглядывайте
под
крышку
I
got
your
gerbil
in
it
У
меня
там
твоя
песчанка
Mighta
hurt
him
a
little
bit
Возможно,
он
немного
повредит
ему
Got
your
bunny
in
the
box
think
I
hurt
em
alot
Получил
твоего
кролика
в
коробке,
думаю,
я
его
сильно
обидел
Suburban
Taliban
Пригородный
Талибан
We
gon'
murder
every
man
Мы
собираемся
убить
каждого
мужчину
Woman
and
kid,
so
don't
look
under
the
lid
Женщина
и
ребенок,
так
что
не
заглядывайте
под
крышку
I
got
your
gerbil
in
it
У
меня
там
твоя
песчанка
Mighta
hurt
him
a
little
bit
Возможно,
он
немного
повредит
ему
Got
your
bunny
in
the
box
think
I
hurt
em
alot
Получил
твоего
кролика
в
коробке,
думаю,
я
его
сильно
обидел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Stegall, Jake Stegall
Attention! Feel free to leave feedback.