Lyrics and translation Steel Pulse - Blues Dance Raid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Dance Raid
Рейд на блюзовую вечеринку
Music
a
bubble,
not
looking
for
trouble
Музыка
качает,
мы
не
ищем
проблем,
Some
shekels
fe
I
shenks
Немного
деньжат
для
моих
красоток,
Just
a
burn
up
de
lamb's
bread
Просто
курим
травку,
Session
rocking
yeah!
Вечеринка
качает,
да!
So
dem
come
so
dem
drop
Вот
они
пришли,
вот
они
ворвались,
From
time
to
time
dem
a
watch
Время
от
времени
они
наблюдают,
I
dem
a
spy
wid
dem
bad
eye
Они
шпионят
своими
злыми
глазами.
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Tipped
off
by
informers
Настучали
информаторы,
Dem
a
watch
who
come
out
and
come
in
Они
следят,
кто
входит
и
выходит,
Yeah
(come
a
raid
I
blues
dance)
Да
(устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
Yes
they
knew
when
the
time
would
be
right
Да,
они
знали,
когда
будет
подходящее
время,
Run
come
gate
crash
I
party
Ворвались
на
мою
вечеринку,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Raid
blues
dance,
raid
I
blues
Рейд
на
блюзовую
вечеринку,
рейд
на
блюз,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Kick
off
the
door,
woe
I
name
dem
call
Выбили
дверь,
о,
как
же
они
кричали,
I
back
against
de
wall
a
rub
a
daughter
Я
прижат
к
стене,
обнимаю
девушку,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Dem
a
run
come
kill
I
vibe,
interfere
wid
I
Они
пришли
убить
мой
настрой,
вмешаться
в
мою
жизнь,
The
pigs
come
to
destroy
rasta
cry
blood
Свиньи
пришли
разрушить
всё,
раста
плачет
кровью,
Dreadlocks
cry
blood
Дредлоки
плачут
кровью.
Raid
come
a
raid
I
blues
dance
Рейд,
устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку,
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Raid,
blues,
dance,
raid,
blues,
dance
Рейд,
блюз,
вечеринка,
рейд,
блюз,
вечеринка,
Raid,
i
raid
blues
dance
Рейд,
устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку,
(Raid
blues
dance)
(Рейд
на
блюзовую
вечеринку)
A
raid
come
Устроили
рейд,
(Raid
a
blues)
(Рейд
на
блюз)
Out
of
darkness
out
of
night
Из
темноты,
из
ночи,
People
screaming,
batons
wheeling
Люди
кричат,
дубинки
кружатся,
A
lot
of
bleeding,
bruised
feelings
Много
крови,
разбитые
чувства.
Search
warrant
for
their
outivation
Ордер
на
обыск
- их
мотивация,
Walkie
talkies
reinforcements
Рации,
подкрепление,
From
dem
pocket
dem
draw
handcuff
Из
карманов
достают
наручники,
Dis
ya
session
it
rough
Эта
вечеринка
жесткая,
Every
step
of
the
way
got
to
retaliate
yeh
На
каждом
шагу
нужно
давать
отпор,
да,
Fight
dem
back,
mash
dem
down
Отбиваться
от
них,
давить
их,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Vex
to
death,
dem
a
threat
Злые
до
смерти,
они
угрожают,
Mek
arrest
kiss
me
neck
Арестовывают,
целуют
меня
в
шею,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Raid
blues
dance,
raid
I
blues
Рейд
на
блюзовую
вечеринку,
рейд
на
блюз,
A
run
come
a
run
come
who
Прибежали,
прибежали,
кто,
Run
come
kill
I
vibe
interfere
with
I
Прибежали
убить
мой
настрой,
вмешаться
в
мою
жизнь,
Pigs
come
to
destroy,
rasta
cry
blood
Свиньи
пришли
разрушить
всё,
раста
плачет
кровью,
Dreadlocks
cry
blood
Дредлоки
плачут
кровью.
A
raid
come
Устроили
рейд,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Como
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
Raid,
blues,
dance,
raid,
blues,
dance
Рейд,
блюз,
вечеринка,
рейд,
блюз,
вечеринка,
Raid,
i
raid
blues
dance
Рейд,
устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку,
(Come
a
raid
I
blues
dance)
(Устроили
рейд
на
блюзовую
вечеринку)
(Come
a
raid
I
blues)
(Устроили
рейд
на
блюз)
(Raid
blues
dance,
raid
i
blues,
raid
blues
dance,
raid)
(Рейд
на
блюзовую
вечеринку,
рейд
на
блюз,
рейд
на
блюзовую
вечеринку,
рейд)
Come
a
come
a
come
a
come
a
raid
Устроили,
устроили,
устроили,
устроили
рейд,
Come
a
kick
up
I
speaker
Разбили
мои
колонки,
Come
a
mash
up
I
tweeter
Разбили
мой
твиттер,
Come
a
grab
up
I
ishenks
Забрали
мои
деньги,
Come
a
lick
out
I
window
Выбили
моё
окно,
Come
a
move
out
I
soft
drink
Вылили
мой
лимонад.
Come
a
rough
up
the
people
Избили
людей,
Come
a
turn
off
me
system
Выключили
мою
систему,
Have
fe
give
you
some
bitch
lick
Придется
вам
надрать
задницы,
Come
a
smash
up
I
turntable
Разбили
мой
проигрыватель,
Come
a
scratch
up
I
music
Испортили
мою
музыку,
Come
a
drive
up
you
meat
van
Пригнали
свой
мясной
фургон,
Come
a
come
a
come
a
raid
Устроили,
устроили,
устроили
рейд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Robert Hinds
Attention! Feel free to leave feedback.