Lyrics and translation Steel Pulse - Don't Shoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T
SHOOT
(Got
My
Hands
Up)
НЕ
СТРЕЛЯЙ
(Руки
вверх)
I'm
choking
and
can't
breathe
breathe
breathe
Задыхаюсь,
не
могу
дышать,
дышать,
дышать
Should
I
run
away
should
I
run
away?
Мне
бежать,
мне
бежать?
Should
I
run
away,
oh
yeah
eh!
Мне
бежать,
о
да,
эй!
I
say
don't
get
disillusioned
Говорю
тебе,
не
теряй
надежду
By
this
racist
institution
Из-за
этих
расистских
устоев
The
bigots
are
out
there
with
their
weapons
too
У
фанатиков
тоже
есть
оружие
Yes
they're
aiming
just
to
gun
down
our
children
Да,
они
целятся,
чтобы
убить
наших
детей
So
let
me
tell
you
this
time
around
Поэтому
позволь
мне
сказать
тебе
на
этот
раз
Yes
this
time
around
Да,
на
этот
раз
Yes
we're
gonna
draw
yes,
this
line
right
now
Да,
мы
проведем
эту
черту
прямо
сейчас
Draw
this
line
right
now
Проведем
эту
черту
прямо
сейчас
Our
common
goal
is
to
stand
our
ground
ooh
ooh
ooh
ooh
Наша
общая
цель
- стоять
на
своем,
у-у-у-у
You've
got
the
city
on
lock
down
Ты
заблокировал
весь
город
Don't
shoot!
I've
got
my
hands
up
Не
стреляй!
Мои
руки
подняты
Don't
shoot!
I've
put
my
hands
up
Не
стреляй!
Я
поднял
руки
Should
I
keep
my
mouth
shut?
Мне
держать
рот
на
замке?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Don't
shoot!
I've
got
my
hands
up
Не
стреляй!
Мои
руки
подняты
Don't
shoot!
I've
put
my
hands
up
Не
стреляй!
Я
поднял
руки
No
doubt
eh
Без
сомнения,
эй
I'm
choking
I
can't
breathe
eh?
Я
задыхаюсь,
я
не
могу
дышать,
эй?
Should
I
run
away
(curfew)
Мне
бежать
(комендантский
час)
Do
I
lay
dead
as
a
victim?
Мне
лежать
мертвым,
как
жертве?
Another
statistic
to
the
system
Еще
одной
статистикой
для
системы
All
kinds
of
crazy
shit
runs
through
my
my
my
mind
Всякая
безумная
хрень
лезет
мне
в
голову
Will
I
live
to
raise
my
children?
Доживу
ли
я,
чтобы
вырастить
своих
детей?
Cause
l'm
gonna
tell
you
this
time
around
Потому
что
я
скажу
тебе
на
этот
раз
Yes
this
time
Да,
на
этот
раз
What
goes
around
surely
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
Goes
and
comes
around
Посеешь
и
пожнешь
Is
this
defiance
that's
got
me
bound?
Это
неповиновение
связывает
меня?
You've
got
this
whole
town
on
lock
down
Ты
заблокировал
весь
этот
город
Don't
shoot!
I've
got
my
hands
up
Не
стреляй!
Мои
руки
подняты
Don't
shoot!
I've
put
my
hands
up
Не
стреляй!
Я
поднял
руки
Should
I
keep
my
mouth
shut?
Мне
держать
рот
на
замке?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Don't
shoot!
I've
got
my
hands
up
Не
стреляй!
Мои
руки
подняты
Don't
shoot!
I've
put
my
hands
up
Не
стреляй!
Я
поднял
руки
I'm
choking
I
cannot
breathe,
hey
Я
задыхаюсь,
я
не
могу
дышать,
эй
I'm
choking
I
cannot
breathe,
hey
Я
задыхаюсь,
я
не
могу
дышать,
эй
I
beg
you
don't
taser
me
Умоляю,
не
бей
меня
электрошокером
I'm
down
on
my
bending
knees
Я
стою
на
коленях
Should
I
run
away?
Мне
бежать?
Is
it
because
I'm
nappy?
Это
из-за
моих
волос?
Why
you
so
trigger
happy
Почему
ты
такой
нервный?
Is
it
because
I'm
nappy?
Это
из-за
моих
волос?
Why
you
so
trigger
happy
Почему
ты
такой
нервный?
Is
it
because
I'm
nappy?
Это
из-за
моих
волос?
Why
you
so
trigger
happy
yeah
Почему
ты
такой
нервный,
да
Don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй
Don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
no
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
нет
Don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
don't
shoot
no
no
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
нет,
нет
Don't
shoot
don't
shoo
shoo
shoo
shoo
don't
shoot
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй
Don't
shoot
no
Не
стреляй,
нет
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
shoo
shoo
shoo
shoo
don't
shoot
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй
Don't
shoo
shoo
shoo
shoo
don't
shoot
no
no
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
нет,
нет
Don't
shoo
shoo
shoo
shoo
don't
shoot
Не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй,
не
стреляй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.