Lyrics and translation Steel Pulse - George Jackson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Jackson
Джордж Джексон
I
woke
up
this
morning,
Tears
were
in
my
bed
Проснулся
я
сегодня
утром,
слезы
на
подушке,
They
killed
a
man
I
really
loved,
Shot
him
in
the
head
Убили
человека,
которого
я
любил,
выстрелили
ему
в
голову.
Lord,
Lord
they
cut
George
Jackson
down
Господи,
Господи,
они
свалили
Джорджа
Джексона,
Lord,
Lord
they
laid
him
in
the
ground
Господи,
Господи,
они
предали
его
земле.
They
sent
him
off
to
prison,
For
a
seventy
dollar
robbery
Они
отправили
его
в
тюрьму
за
ограбление
на
семьдесят
долларов,
They
closed
the
door
behind
him,
And
threw
away
the
key
Они
закрыли
за
ним
дверь
и
выбросили
ключ.
He
didn′t
take
shit
from
no
one,
He
wouldn't
bow
down
on
his
knee
Он
ни
перед
кем
не
прогибался,
не
становился
на
колени,
Authorities
they
hate
him,
Because
he
was
just
too
real,
just
too
real
Власти
ненавидели
его,
потому
что
он
был
слишком
настоящим,
слишком
настоящим.
The
prison
guard
they
watched
him,
They
crushed
him
like
a
bug
Тюремщики
следили
за
ним,
давили
его
как
жука,
Frightened
of
his
power,
They
we
scared
of
all
his
love
and
hey
hey!
Боялись
его
силы,
боялись
всей
его
любви,
эй,
эй!
Sometimes
I
think
the
whole
wide
world
Иногда
мне
кажется,
что
весь
мир
Is
one
big
prison
yard
Это
один
большой
тюремный
двор,
Where
some
of
us
are
prisoners
and
Где
некоторые
из
нас
- заключенные,
а
Some
of
us
are
guards.
Yeah
Hey!
Некоторые
из
нас
- охранники.
Эй!
They
laid
him
in
the
ground
Они
предали
его
земле,
They
laid
him
in
the
ground
Они
предали
его
земле,
They
laid
him
in
the
ground
Они
предали
его
земле.
Woe
Jackson,
George
Jackson,
Yes
Jackson,
Woe
Jackson
Джексон,
Джордж
Джексон,
да,
Джексон,
Джексон,
I
want
to
confess,
There
is
no
justice
Хочу
признаться,
нет
справедливости,
Lift
up
your
voices,
In
times
of
protest
Поднимите
свои
голоса
во
времена
протеста,
Lordy
lord
they
laid
him
in
the
ground
Господи,
Господи,
они
предали
его
земле,
Woe
Jackson
George
Jackson,
Oh
Jackson
Want
Justice
Джексон,
Джордж
Джексон,
о,
Джексон,
хочу
справедливости,
A
voice
of
protest,
And
frustration
Голос
протеста
и
разочарования
Within
a
system,
Of
deception
В
системе
обмана,
Lordy
Lord
Hey!
Lordy
lord
Hey.yeahee!
Господи,
Господи,
эй!
Господи,
Господи,
эй,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.