Steel Pulse - Rize - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steel Pulse - Rize




Rise, rise, time to get up and rise
Вставай, вставай, пора вставать и вставать.
Rise, rise, time to stand up and rise
Вставай, вставай, пора вставать и вставать.
So much for fallen soldiers
Вот вам и павшие солдаты
Don't let them die in vain
Не дай им умереть напрасно.
So much for freedom fighters
Вот вам и борцы за свободу
It's now that we feel your pain
Теперь мы чувствуем твою боль.
So much for so called justice
Вот вам и так называемая справедливость
A martyr's sacrifice
Жертва мученика.
Got gunned down during the protest
Меня застрелили во время протеста
Demanding our equal rights, equal rights, hey
Требуя от нас равных прав, равных прав, Эй
Rise, rise, got to get up and rise
Вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Rise, rise, got to stand up and rise
Вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Built your goddamn country
Построил твою проклятую страну
And reaping no rewards
И не пожинает награды.
The land of milk and honey
Земля молока и меда
We've even fought your wars
Мы даже сражались в ваших войнах.
Confined to backs of the buses
Прикован к задним сиденьям автобусов
We've even took all of your blows
Мы даже приняли на себя все твои удары.
How we survive the burning crosses
Как мы переживаем горящие кресты
Only heaven knows, heaven knows, heaven knows
Только небеса знают, небеса знают, небеса знают.
Say rise, rise, got to get up and rise
Скажи: вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Say rise, rise, got to stand up and rise
Скажи: вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Say rise, say rise
Скажи "встань", скажи "встань".
Got to get up and rise
Надо вставать и вставать.
Exercise your human rights
Используй свои права человека.
Come, we get out of this plight
Пойдем, мы выберемся из этого положения.
Rise, rise, rise
Поднимайся, поднимайся, поднимайся!
Come out of your slumber, oh yeah
Выйди из своего сна, О да
Rise, rise, rise
Поднимайся, поднимайся, поднимайся!
Keep growing in numbers (No jestering)
Продолжайте расти в цифрах (без шуток).
So much for your redlining
Вот тебе и красная линия.
Forever trying to keep us back
Вечно пытаешься удержать нас.
'Cause we're the Windrush generation
Потому что мы-поколение Уиндруша .
Who won't take any more of that, hey
Кто больше не будет этого терпеть, Эй
Rise, rise, got to get up and rise
Вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Rise, rise, got to stand up and rise
Вставай, вставай, надо вставать и вставать.
Say rise, say rise
Скажи "встань", скажи "встань".
Got to stand up and rise
Нужно встать и подняться.
It's your demise if you not wise
Это твоя смерть, если ты не мудр.
Got to move forward and rise
Нужно двигаться вперед и подниматься.
Got to get up (Get up, get up)
Надо вставать (Вставай, вставай).
Got to stand up, yah (Stand up, stand up)
Надо встать, да (встать, встать).
Got to march on, yah (Uprising)
Надо идти дальше, да (восстание).
Got to move on and rise
Нужно двигаться дальше и подниматься.
Your fork tongue and your treaties, yeah
Твой язык-вилка и твои договоры, да
With too much hypocrisy we gonna
Со слишком большим лицемерием мы будем
Rise, rise, rise
Поднимайся, поднимайся, поднимайся!
From incarceration (No jestering)
Из тюрьмы (без шуток)
Rise, rise, rise
Поднимайся, поднимайся, поднимайся!
Got to stand up and rise
Нужно встать и подняться.
Time to stand up and rise
Пора вставать и вставать.
Got to stand up and rise
Нужно встать и подняться.
Got to get up and rise
Надо вставать и вставать.
Time to stand up and rise
Пора вставать и вставать.
Got to get up and rise
Надо вставать и вставать.
Time to stand up and rise
Пора вставать и вставать.
Got to get up, got to get up
Надо вставать, надо вставать.
Got to get organised
Нужно привести себя в порядок






Attention! Feel free to leave feedback.