Steeleye Span - Fighting for Strangers (2010 Remaster) - translation of the lyrics into German




Fighting for Strangers (2010 Remaster)
Kämpfen für Fremde (2010 Remaster)
What makes you go abroad fighting for strangers
Was treibt dich in die Ferne, für Fremde zu kämpfen,
When you could be safe at home free from all dangers?
Wenn du sicher zu Hause sein könntest, frei von allen Gefahren?
A recruiting sergeant came our way
Ein Werbeoffizier kam des Wegs,
To an Inn nearby at the close of day
Zu einem Gasthaus in der Nähe, am Ende des Tages.
He said young Johnny you're a fine young man
Er sagte: "Junger Johnny, du bist ein feiner junger Mann,
Would you like to march along behind a military band,
Möchtest du mitmarschieren, hinter einer Militärkapelle,
With a scarlet coat and a big cocked hat,
Mit einem scharlachroten Mantel und einem großen Dreispitz,
And a musket at your shoulder,
Und einem Gewehr an deiner Schulter?"
The shilling he took and he kissed the book,
Den Schilling nahm er und küsste das Buch,
Oh poor Johnny what will happen to ya?
Oh, armer Johnny, was wird mit dir geschehen?
The recruiting sergeant marched away
Der Werbeoffizier marschierte davon,
From the Inn nearby at the break of day,
Vom Gasthaus in der Nähe, bei Tagesanbruch.
Johnny went too with half a ring
Johnny ging auch mit, mit einem halben Ring,
He was off to be a soldier he'd be fighting for the King
Er zog aus, um Soldat zu sein, er würde für den König kämpfen.
In a far off war in a far off land
In einem fernen Krieg, in einem fernen Land,
To face a foreign soldier,
Um einem fremden Soldaten gegenüberzutreten.
But how will you fare when there's lead in the air,
Aber wie wird es dir ergehen, wenn Blei in der Luft liegt,
Oh poor Johnny what'll happen to ya?
Oh, armer Johnny, was wird mit dir geschehen?
What makes you go abroad fighting for strangers
Was treibt dich in die Ferne, für Fremde zu kämpfen,
When you could be safe at home free from all dangers?
Wenn du sicher zu Hause sein könntest, frei von allen Gefahren?
The sun shone hot on a barren land
Die Sonne schien heiß auf ein karges Land,
As a thin red line took a military stand,
Als eine dünne rote Linie militärisch Stellung bezog.
There was sling shot, chain shot, grape shot too,
Es gab Schleuderkugeln, Kettengeschosse, auch Kartätschen,
Swords and bayonets thrusting through,
Schwerter und Bajonette, die durchstachen.
Poor Johnny fell but the day was won
Der arme Johnny fiel, aber der Tag war gewonnen,
And the King is grateful to you
Und der König ist dir dankbar.
But your soldiering's done and they're sending you home,
Aber dein Soldatendienst ist vorbei, und sie schicken dich nach Hause,
Oh poor Johnny what have they done to ya?
Oh, armer Johnny, was haben sie dir angetan?
They said he was a hero and not to grieve
Sie sagten, er sei ein Held, und man solle nicht trauern,
Over two wooden pegs and empty sleeves,
Über zwei Holzbeine und leere Ärmel.
They carried him home and set him down
Sie trugen ihn nach Hause und setzten ihn nieder,
With a military pension and a medal from the crown.
Mit einer Militärpension und einer Medaille von der Krone.
You haven't an arm and you haven't a leg,
Du hast keinen Arm und du hast kein Bein,
The enemy nearly slew you,
Der Feind hätte dich fast erschlagen.
You'll have to go out on the streets to beg,
Du musst auf die Straße gehen, um zu betteln,
Oh poor Johnny what have they done to ya?
Oh, armer Johnny, was haben sie dir angetan?
What makes you go abroad fighting for strangers
Was treibt dich in die Ferne, für Fremde zu kämpfen,
When you could be safe at home free from all dangers?
Wenn du sicher zu Hause sein könntest, frei von allen Gefahren?





Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson, Nick Pegrum


1 Bonnets So Blue (2010 Digital Remaster)
2 Marigold/Harvest Home (2010 Digital Remaster)
3 Montrose (2010 Digital Remaster)
4 Somebody's Following Me (2010 Digital Remaster)
5 Saucy Sailor/Black Freighter (Medley2010 Digital Remaster)
6 The Boar's Head Carol (2010 Digital Remaster)
7 The Wife of the Soldier (2010 Digital Remaster)
8 Two Butchers (2010 Digital Remaster)
9 The Fox (2010 Digital Remaster)
10 The Maid and the Palmer (2010 Digital Remaster)
11 The False Knight On the Road (2010 Digital Remaster)
12 The Cruel Mother (2010 Digital Remaster)
13 Shaking of the Sheets (2010 Digital Remaster)
14 Searching For Lambs (2010 Digital Remaster)
15 Seagull (2010 Digital Remaster)
16 Rag Doll (2010 Digital Remaster)
17 Padstow (2010 Digital Remaster)
18 Jack Hall (2010 Digital Remaster)
19 Hunting the Wren (2010 Digital Remaster)
20 Betsy Bell & Mary Gray (2010 Digital Remaster)
21 The Atholl Highlanders/Walter Bulwer's Polka (Medley2010 Digital Remaster)
22 Reels: First House In Connaught/Sailors Bonnet (Medley) (2010 Digital Remaster)
23 Awake, Awake - 2010 Remaster
24 Sweep, Chimney Sweep - 2010 Remaster
25 The Victory - 2010 Remaster
26 The Black Freighter - 2010 Remaster
27 Some Rival - 2010 Remaster
28 Treadmill Song - 2010 Remaster
29 Seventeen Come Sunday - 2010 Remaster
30 Sails Of Silver - 2010 Remaster
31 My Love - 2010 Remaster
32 Barnet Fair - 2010 Remaster
33 Where Are They Now - 2010 Remaster
34 Senior Service - 2010 Remaster
35 Gone To America - 2010 Remaster
36 Let Her Go Down - 2010 Remaster
37 Longbone - 2010 Remaster
38 Tell Me Why - 2010 Remaster
39 London (2010 Remaster)
40 The Bosnian Hornpipes (2010 Remaster)
41 Orfeo Nathans Reel (2010 Remaster)
42 The Twelve Witches (2010 Remaster)
43 The Brown Girl (2010 Remaster)
44 Fighting for Strangers (2010 Remaster)
45 Sligo Maid (2010 Remaster)
46 Sir James the Rose (2010 Remaster)
47 The Drunkard (2010 Remaster)

Attention! Feel free to leave feedback.