Lyrics and translation Steeleye Span - Fighting for Strangers (2010 Remaster)
Fighting for Strangers (2010 Remaster)
Битва за чужаков (ремастеринг 2010)
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
тебя
идти
воевать
за
чужаков,
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
ты
могла
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
A
recruiting
sergeant
came
our
way
Вербовщик
однажды
к
нам
зашёл,
To
an
Inn
nearby
at
the
close
of
day
В
трактир
неподалёку,
на
закате
дня.
He
said
young
Johnny
you're
a
fine
young
man
Он
сказал
юному
Джонни:
«Ты
славный
малый,
Would
you
like
to
march
along
behind
a
military
band,
Не
хотел
бы
ты
маршировать
под
звуки
военного
оркестра,
With
a
scarlet
coat
and
a
big
cocked
hat,
В
алом
мундире
и
большой
треуголке,
And
a
musket
at
your
shoulder,
С
мушкетом
на
плече?»
The
shilling
he
took
and
he
kissed
the
book,
Шиллинг
он
взял
и
Библию
поцеловал,
Oh
poor
Johnny
what
will
happen
to
ya?
Ах,
бедный
Джонни,
что
с
тобой
будет?
The
recruiting
sergeant
marched
away
Вербовщик
ушёл
прочь
From
the
Inn
nearby
at
the
break
of
day,
Из
трактира
неподалёку,
на
рассвете,
Johnny
went
too
with
half
a
ring
Джонни
ушёл
с
ним,
с
кольцом
на
пальце,
He
was
off
to
be
a
soldier
he'd
be
fighting
for
the
King
Он
ушёл
стать
солдатом,
сражаться
за
короля.
In
a
far
off
war
in
a
far
off
land
На
далёкой
войне,
в
далёкой
стране,
To
face
a
foreign
soldier,
Встретиться
лицом
к
лицу
с
вражеским
солдатом.
But
how
will
you
fare
when
there's
lead
in
the
air,
Но
как
ты
будешь
воевать,
когда
в
воздухе
свинец?
Oh
poor
Johnny
what'll
happen
to
ya?
Ах,
бедный
Джонни,
что
с
тобой
будет?
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
тебя
идти
воевать
за
чужаков,
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
ты
могла
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
The
sun
shone
hot
on
a
barren
land
Солнце
палило
безжалостно
над
пустой
землёй,
As
a
thin
red
line
took
a
military
stand,
Когда
тонкая
красная
линия
заняла
боевую
позицию.
There
was
sling
shot,
chain
shot,
grape
shot
too,
Там
были
пули,
картечь,
ядра,
Swords
and
bayonets
thrusting
through,
Штыки
и
сабли,
пронзающие
тела.
Poor
Johnny
fell
but
the
day
was
won
Бедный
Джонни
пал,
но
победа
одержана,
And
the
King
is
grateful
to
you
И
король
тебе
благодарен.
But
your
soldiering's
done
and
they're
sending
you
home,
Но
служба
твоя
окончена,
и
тебя
отправляют
домой,
Oh
poor
Johnny
what
have
they
done
to
ya?
Ах,
бедный
Джонни,
что
они
с
тобой
сделали?
They
said
he
was
a
hero
and
not
to
grieve
Они
сказали,
что
он
герой,
и
не
нужно
скорбеть
Over
two
wooden
pegs
and
empty
sleeves,
Над
двумя
деревяшками
и
пустыми
рукавами.
They
carried
him
home
and
set
him
down
Они
привезли
его
домой
и
усадили,
With
a
military
pension
and
a
medal
from
the
crown.
С
военной
пенсией
и
медалью
от
короны.
You
haven't
an
arm
and
you
haven't
a
leg,
У
тебя
нет
руки,
и
нет
ноги,
The
enemy
nearly
slew
you,
Враг
тебя
чуть
не
прикончил.
You'll
have
to
go
out
on
the
streets
to
beg,
Тебе
придётся
идти
на
улицу
просить
милостыню,
Oh
poor
Johnny
what
have
they
done
to
ya?
Ах,
бедный
Джонни,
что
они
с
тобой
сделали?
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
тебя
идти
воевать
за
чужаков,
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
ты
могла
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson, Nick Pegrum
Attention! Feel free to leave feedback.