Lyrics and translation Steeleye Span - Fighting For Strangers
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
тебя
отправляться
за
границу,
сражаясь
за
незнакомцев
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
ты
мог
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
A
recruiting
sergeant
came
our
way
Сержант-вербовщик
подошел
к
нам
To
an
Inn
nearby
at
the
close
of
day
В
конце
дня
мы
зашли
в
гостиницу
неподалеку
He
said
young
Johnny
you're
a
fine
young
man
Он
сказал,
юный
Джонни,
ты
прекрасный
молодой
человек
Would
you
like
to
march
along
behind
a
military
band,
Не
хотел
бы
ты
промаршировать
за
военным
оркестром,
With
a
scarlet
coat
and
a
big
cocked
hat,
В
алом
пальто
и
большой
треуголке,
And
a
musket
at
your
shoulder,
И
мушкет
у
тебя
на
плече,
The
shilling
he
took
and
he
kissed
the
book,
Шиллинг,
который
он
взял,
и
он
поцеловал
книгу,
Oh
poor
Johnny
what
will
happen
to
ya?
О,
бедный
Джонни,
что
с
тобой
будет?
The
recruiting
sergeant
marched
away
Сержант-вербовщик
ушел
маршем
From
the
Inn
nearby
at
the
break
of
day,
Из
гостиницы
неподалеку
на
рассвете,
Johnny
went
too
with
half
a
ring
Джонни
тоже
ушел
с
полукольцом
He
was
off
to
be
a
soldier
he'd
be
fighting
for
the
King
Он
собирался
стать
солдатом,
он
будет
сражаться
за
короля
In
a
far
off
war
in
a
far
off
land
На
далекой
войне
в
далекой
стране
To
face
a
foreign
soldier,
Встретиться
лицом
к
лицу
с
иностранным
солдатом,
But
how
will
you
fare
when
there's
lead
in
the
air,
Но
как
ты
справишься,
когда
в
воздухе
пахнет
свинцом,
Oh
poor
Johnny
what'll
happen
to
ya?
О,
бедный
Джонни,
что
с
тобой
будет?
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
тебя
отправляться
за
границу,
сражаясь
за
незнакомцев
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
ты
мог
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
The
sun
shone
hot
on
a
barren
land
Солнце
жарко
светило
на
бесплодной
земле
As
a
thin
red
line
took
a
military
stand,
Когда
тонкая
красная
линия
заняла
военную
позицию,
There
was
sling
shot,
chain
shot,
grape
shot
too,
Стреляли
из
рогатки,
цепью,
картечью
тоже,
Swords
and
bayonets
thrusting
through,
Мечи
и
штыки
пронзали
насквозь,
Poor
Johnny
fell
but
the
day
was
won
Бедный
Джонни
пал,
но
день
был
выигран
And
the
King
is
grateful
to
you
И
король
благодарен
тебе
But
your
soldiering's
done
and
they're
sending
you
home,
Но
твоя
солдатская
служба
закончена,
и
они
отправляют
тебя
домой,
Oh
poor
Johnny
what
have
they
done
to
ya?
О,
бедный
Джонни,
что
они
с
тобой
сделали?
They
said
he
was
a
hero
and
not
to
grieve
Они
сказали,
что
он
был
героем
и
не
должен
горевать
Over
two
wooden
pegs
and
empty
sleeves,
На
двух
деревянных
колышках
и
пустых
гильзах,
They
carried
him
home
and
set
him
down
Они
отнесли
его
домой
и
положили
на
землю
With
a
military
pension
and
a
medal
from
the
crown.
С
военной
пенсией
и
медалью
короны.
You
haven't
an
arm
and
you
haven't
a
leg,
У
тебя
нет
ни
руки,
ни
ноги,
The
enemy
nearly
slew
you,
Враг
чуть
не
убил
тебя,
You'll
have
to
go
out
on
the
streets
to
beg,
Тебе
придется
выйти
на
улицу
просить
милостыню,
Oh
poor
Johnny
what
have
they
done
to
ya?
О,
бедный
Джонни,
что
они
с
тобой
сделали?
What
makes
you
go
abroad
fighting
for
strangers
Что
заставляет
вас
отправляться
за
границу,
сражаясь
за
незнакомцев
When
you
could
be
safe
at
home
free
from
all
dangers?
Когда
вы
могли
бы
быть
в
безопасности
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Tim Hart, Robert Johnson, Nick Pegrum
Attention! Feel free to leave feedback.