Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galtee Farmer - 2009 Remaster
Фермер с Гэлти - Ремастер 2009
Oh
there
was
an
old
Galtee
farmer
and
he
had
an
old
Galtee
mare
Жил-был
старый
фермер
с
Гэлти,
и
была
у
него
старая
гэлтийская
кобыла,
He
brought
her
to
Enniscorthy
boys
to
sell
her
at
the
fair
Повёз
он
её
в
Эннискорти,
ребята,
продавать
на
ярмарке.
Said
the
son
all
to
the
father,
"I'll
do
the
best
I
can
Сказал
сын
своему
отцу:
"Я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах,
The
price
of
her
is
twenty
guineas
but
look
I'll
take
one
pound"
Цена
ей
- двадцать
гиней,
но
смотри,
я
возьму
один
фунт".
Up
comes
a
Dublin
buyer
for
to
bid
I
am
inclined
Подходит
покупатель
из
Дублина,
чтобы
сделать
ставку,
я
не
против.
The
price
of
her
is
twenty
guineas
but
look
I'll
give
one
pound
Цена
ей
- двадцать
гиней,
но
смотри,
я
дам
один
фунт".
So
quickly
then
he
paid
for
her
before
time
look
around
Так
быстро
он
за
неё
заплатил,
прежде
чем
оглянуться,
And
he
went
into
a
stable
and
he
pulled
her
in
behind
И
пошёл
в
конюшню,
и
затащил
её
туда.
Put
a
saddle
and
a
bridle
and
a
jockey
all
on
her
back
Надел
седло
и
уздечку,
и
жокея
на
спину,
You
would
swear
she
was
a
racer
after
coming
off
the
track
Можно
было
поклясться,
что
она
- скаковая
лошадь,
только
что
сошла
с
дистанции.
Says
the
son
all
to
the
father
"There's
a
mare
for
sale
close
by
Сказал
сын
своему
отцу:
"Рядом
продаётся
кобыла,
She
looks
so
bright
and
handsome
and
enticing
in
my
eye"
Она
выглядит
такой
яркой,
красивой
и
соблазнительной
на
мой
взгляд".
She
looks
so
bright
and
handsome
and
the
jockey
turned
around
Она
выглядит
такой
яркой,
красивой,
и
жокей
обернулся,
Said
the
price
of
her
is
fifty
guineas
but
look
I'll
take
five
pounds
Сказал,
что
цена
ей
- пятьдесят
гиней,
но
смотри,
я
возьму
пять
фунтов".
Says
the
son
all
to
the
father,
"Now
be
quick
and
make
up
your
mind
Сказал
сын
своему
отцу:
"Давай
же,
решайся,
The
price
of
her
is
fifty
guineas
but
look
he'll
take
five
pounds"
Цена
ей
- пятьдесят
гиней,
но
смотри,
он
возьмёт
пять
фунтов".
So
quickly
then
they
paid
for
her
and
away
from
the
fair
they
went
Так
быстро
они
за
неё
заплатили
и
ушли
с
ярмарки,
And
as
they
jogged
along
the
road
they
were
both
well
content
И
пока
они
ехали
по
дороге,
они
были
очень
довольны.
When
they
came
to
the
little
cottage
at
the
bottom
of
the
lane
Когда
они
подошли
к
маленькому
коттеджу
в
конце
переулка,
Who
should
run
to
meet
them
but
the
little
daughter
Jane
Кто
же
это
выбежал
им
навстречу,
как
не
маленькая
дочка
Джейн.
"Mamma,
mamma
here
comes
the
lads,
but
the
mare
they
did
not
sell
"Мама,
мама,
вот
идут
ребята,
но
кобылу
они
так
и
не
продали,
But
they've
hocked
her
mane
and
docked
her
tail
Но
они
обрезали
ей
гриву
и
хвост,
But
you'd
know
her
old
jog
well"
Но
ты
бы
узнала
её
старую
рысь".
"Oh
what
did
you
get
that
mare
clipped
for
she
looks
so
thin
and
old
"Зачем
ты
дала
им
подстричь
эту
кобылу,
она
выглядит
такой
тощей
и
старой,
What
did
you
get
that
mare
clipped
for
she'll
surely
catch
a
cold
Зачем
ты
дала
им
подстричь
эту
кобылу,
она
же
точно
простудится.
I'll
sit
down
at
the
table
and
I'll
let
my
temper
cool
Я
сяду
за
стол
и
дам
своей
злости
остыть,
I've
been
married
to
you
these
forty
years
and
you're
only
a
born
fool"
Я
замужем
за
тобой
уже
сорок
лет,
а
ты
всё
такой
же
дурак".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum
Attention! Feel free to leave feedback.