Steeleye Span - Hunting the Wren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steeleye Span - Hunting the Wren




Hunting the Wren
Охота на крапивника
"We'll hunt the wren," says robin to bobbin,
"Мы будем охотиться на крапивника", - говорит малиновка катушке,
"We'll hunt the wren," says richard to robin,
"Мы будем охотиться на крапивника", - говорит Ричард малиновке,
"We'll hunt the wren," says jack of the land,
"Мы будем охотиться на крапивника", - говорит Джек с земли,
"We'll hunt the wren," says everyone.
"Мы будем охотиться на крапивника", - говорят все.
"Where oh where?" says robin to bobbin,
"Где же, где?" - говорит малиновка катушке,
"Where oh where?" says richard to robin,
"Где же, где?" - говорит Ричард малиновке,
"Where oh where?" says jack of the land,
"Где же, где?" - говорит Джек с земли,
"Where oh where?" says everyone.
"Где же, где?" - говорят все.
"In yonder green bush," says robin to bobbin,
"Вон в том зеленом кусте", - говорит малиновка катушке,
"In yonder green bush," says richard to robin,
"Вон в том зеленом кусте", - говорит Ричард малиновке,
"In yonder green bush," says jack of the land,
"Вон в том зеленом кусте", - говорит Джек с земли,
"In yonder green bush," says everyone.
"Вон в том зеленом кусте", - говорят все.
"How get him down?" says robin to bobbin,
"Как достать его?" - говорит малиновка катушке,
"How get him down?" says richard to robin,
"Как достать его?" - говорит Ричард малиновке,
"How get him down?" says jack of the land,
"Как достать его?" - говорит Джек с земли,
"How get him down?" says everyone.
"Как достать его?" - говорят все.
"With sticks and stones," says robin to bobbin,
"Палки и камни", - говорит малиновка катушке,
"With sticks and stones," says richard to robin,
"Палки и камни", - говорит Ричард малиновке,
"With sticks and stones," says jack of the land,
"Палки и камни", - говорит Джек с земли,
"With sticks and stones," says everyone.
"Палки и камни", - говорят все.
"How get him home?" says robin to bobbin,
"Как донести его домой?" - говорит малиновка катушке,
"How get him home?" says richard to robin,
"Как донести его домой?" - говорит Ричард малиновке,
"How get him home?" says jack of the land,
"Как донести его домой?" - говорит Джек с земли,
"How get him home?"" says everyone.
"Как донести его домой?" - говорят все.
"The brewer's big cart," says robin to bobbin,
"Большая телега пивовара", - говорит малиновка катушке,
"The brewer's big cart," says richard to robin,
"Большая телега пивовара", - говорит Ричард малиновке,
"The brewer's big cart," says jack of the land,
"Большая телега пивовара", - говорит Джек с земли,
"The brewer's big cart," says everyone.
"Большая телега пивовара", - говорят все.
"How'll we eat him?" says robin to bobbin,
"Как мы его съедим?" - говорит малиновка катушке,
"How'll we eat him?" says richard to robin,
"Как мы его съедим?" - говорит Ричард малиновке,
"How'll we eat him?" says jack of the land,
"Как мы его съедим?" - говорит Джек с земли,
"How'll we eat him?" says everyone.
"Как мы его съедим?" - говорят все.
"With knifes and forks," says robin to bobbin,
"Ножами и вилками", - говорит малиновка катушке,
"With knifes and forks," says richard to robin,
"Ножами и вилками", - говорит Ричард малиновке,
"With knifes and forks," says jack of the land,
"Ножами и вилками", - говорит Джек с земли,
"With knifes and forks," says everyone.
"Ножами и вилками", - говорят все.
"Who'll come to the dinner?" says robin to bobbin,
"Кто придет на обед?" - говорит малиновка катушке,
"Who'll come to the dinner?" says richard to robin,
"Кто придет на обед?" - говорит Ричард малиновке,
"Who'll come to the dinner?" says jack of the land,
"Кто придет на обед?" - говорит Джек с земли,
"Who'll come to the dinner?" says everyone.
"Кто придет на обед?" - говорят все.
"The king and the queen," says robin to bobbin,
"Король и королева", - говорит малиновка катушке,
"The king and the queen," says richard to robin,
"Король и королева", - говорит Ричард малиновке,
"The king and the queen," says jack of the land,
"Король и королева", - говорит Джек с земли,
"The king and the queen," says everyone.
"Король и королева", - говорят все.
"Eyes to the blind," says robin to bobbin,
"Глаза слепым", - говорит малиновка катушке,
"Legs to the lame," says richard to robin,
"Ноги хромым", - говорит Ричард малиновке,
"Luck to the poor," says jack of the land,
"Удача бедным", - говорит Джек с земли,
"Bones to the dogs," says everyone.
"Кости собакам", - говорят все.
The wren, the wren is king of the birds
Крапивник, крапивник - король птиц,
St. stephen's day he's caught in the furze
В День Святого Стефана он пойман в дроке,
Although he is little his family is great
Хотя он мал, семья его велика,
We pray you, good people to give us a treat.
Мы молим вас, добрые люди, дайте нам угощение.
(Come out with the money, mister, or else bad health we'll we singing.
(Выходите с деньгами, господин, а не то будем петь про болезни.
We pray you, good people, to give us a treat.)
Мы молим вас, добрые люди, дайте нам угощение.)





Writer(s): 0, Nigel Pegrum, Maddy Prior, Tim Hart, Rick Kemp


Attention! Feel free to leave feedback.