Steeleye Span - Hunting the Wren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steeleye Span - Hunting the Wren




"We'll hunt the wren," says robin to bobbin,
"Мы поохотимся на крапивника", - говорит Робин боббину.
"We'll hunt the wren," says richard to robin,
"Мы поохотимся на крапивника", - говорит Ричард Робину.
"We'll hunt the wren," says jack of the land,
"Мы будем охотиться на крапивника", - говорит Джек,
"We'll hunt the wren," says everyone.
- "мы будем охотиться на крапивника", - говорят все.
"Where oh where?" says robin to bobbin,
"Где, О, где?" - говорит Робин боббину
"Where oh where?" says richard to robin,
. "где, О, где?" - говорит Ричард Робину.
"Where oh where?" says jack of the land,
"Где, О, где?" - говорит Джек из страны,
"Where oh where?" says everyone.
"где, О, где?" - говорят все.
"In yonder green bush," says robin to bobbin,
- Вон там, в зеленом кустарнике, - говорит Робин боббину.
"In yonder green bush," says richard to robin,
-Вон там, в зеленом кустарнике, - говорит Ричард Робину.
"In yonder green bush," says jack of the land,
"Вон там, в зеленом кустарнике", - говорит Джек.
"In yonder green bush," says everyone.
"Вон там, в зеленом кустарнике", - говорят все.
"How get him down?" says robin to bobbin,
"Как его уложить?" - спрашивает Робин боббина.
"How get him down?" says richard to robin,
"Как его уложить?" - спрашивает Ричард Робина.
"How get him down?" says jack of the land,
"Как его уложить?" - спрашивает Джек.
"How get him down?" says everyone.
"Как его уложить?" - спрашивают все.
"With sticks and stones," says robin to bobbin,
"Палками и камнями", - говорит Робин боббину.
"With sticks and stones," says richard to robin,
"Палками и камнями", - говорит Ричард Робину.
"With sticks and stones," says jack of the land,
"Палками и камнями, - говорит Джек,
"With sticks and stones," says everyone.
- палками и камнями", - говорят все.
"How get him home?" says robin to bobbin,
"Как вернуть его домой?" - спрашивает Робин боббина.
"How get him home?" says richard to robin,
"Как вернуть его домой?" - спрашивает Ричард Робина.
"How get him home?" says jack of the land,
"Как вернуть его домой?" - спрашивает Джек.
"How get him home?"" says everyone.
"Как вернуть его домой?" - спрашивают все.
"The brewer's big cart," says robin to bobbin,
- Большая тележка пивовара, - говорит Робин боббину,
"The brewer's big cart," says richard to robin,
- большая тележка пивовара, - говорит Ричард Робину.
"The brewer's big cart," says jack of the land,
"Большая повозка пивовара", - говорит Джек,
"The brewer's big cart," says everyone.
- "большая повозка пивовара", - говорят все.
"How'll we eat him?" says robin to bobbin,
"Как мы его съедим?" - спрашивает Робин боббину.
"How'll we eat him?" says richard to robin,
"Как мы его съедим?" - спрашивает Ричард Робина.
"How'll we eat him?" says jack of the land,
"Как мы его съедим?" - спрашивает Джек. -
"How'll we eat him?" says everyone.
"как мы его съедим?" - спрашивают все.
"With knifes and forks," says robin to bobbin,
ножами и вилками", - говорит Робин боббину.
"With knifes and forks," says richard to robin,
ножами и вилками", - говорит Ричард Робину.
"With knifes and forks," says jack of the land,
ножами и вилками", - говорит Джек из страны.
"With knifes and forks," says everyone.
ножами и вилками", - говорят все.
"Who'll come to the dinner?" says robin to bobbin,
"Кто придет к обеду?" - спрашивает Робин Боббин.
"Who'll come to the dinner?" says richard to robin,
"Кто придет к обеду?" - спрашивает Ричард Робин.
"Who'll come to the dinner?" says jack of the land,
"Кто придет на обед?" - спрашивает Джек.
"Who'll come to the dinner?" says everyone.
"Кто придет на обед?" - спрашивают все.
"The king and the queen," says robin to bobbin,
"Король и королева", - говорит Робин боббину.
"The king and the queen," says richard to robin,
"Король и королева", - говорит Ричард Робину.
"The king and the queen," says jack of the land,
"Король и дама", - говорит валет,
"The king and the queen," says everyone.
- "король и дама", - говорят все.
"Eyes to the blind," says robin to bobbin,
"Глаза слепому", - говорит Робин боббину.
"Legs to the lame," says richard to robin,
"Ноги хромому", - говорит Ричард Робину.
"Luck to the poor," says jack of the land,
"Бедным везет", - говорит Джек,
"Bones to the dogs," says everyone.
- "собакам-кости", - говорят все.
The wren, the wren is king of the birds
Крапивник, крапивник-король птиц.
St. stephen's day he's caught in the furze
В День Святого Стефана он увяз в мехах.
Although he is little his family is great
Несмотря на то что он мал его семья велика
We pray you, good people to give us a treat.
Мы молим вас, добрые люди, угостить нас.
(Come out with the money, mister, or else bad health we'll we singing.
(Выходите с деньгами, мистер, иначе мы будем петь.
We pray you, good people, to give us a treat.)
Мы молим вас, добрые люди, угостить нас.)





Writer(s): 0, Nigel Pegrum, Maddy Prior, Tim Hart, Rick Kemp


Attention! Feel free to leave feedback.