Steeleye Span - John Barleycorn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steeleye Span - John Barleycorn




John Barleycorn
Джон Ячменное Зерно
They have laid him in three furrows deep
Его глубоко закопали в три борозды,
Laid clods upon his head
Землёй накрыли голову.
Then these three men made a solemn vow
Потом трое мужчин дали клятву:
John Barleycorn was dead, John Barleycorn was dead
Джон Ячменное Зерно мёртв. Джон Ячменное Зерно мёртв.
They have let him lie for a very long time
Они оставили его лежать долгое время,
Till the rain from heaven did fall
Пока с небес не полил дождь.
Then little Sir John sprang up his head
Тогда маленький сэр Джон поднял голову
And he did amaze them all, he did amaze them all
И удивил их всех. Удивил их всех.
They let him stand till the midsummer day
Они позволили ему расти до самой середины лета,
Till he looked both pale and wan
Пока он не стал бледным и хилым.
Then little Sir John he grew a long beard
Тогда у маленького сэра Джона отросла длинная борода,
And he so became a man, he so became a man
И он стал мужчиной. Он стал мужчиной.
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Sing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о,
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Fa, la, la, la, lay, oh
Фа, ла, ла, ла, лей, о.
So they have hired the men with the scythes so sharp
Они наняли мужиков с острыми косами,
To cut him off at the knee
Чтобы срубить его под корень.
And they rolled him and they tied him around the waist
Они связали его, обвязали вокруг талии
They've served him barbarously, they have served barbarously
И поступили с ним варварски. Поступили варварски.
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Sing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о,
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Singing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о.
And they have the hired men with the crab-tree sticks
И наняли они мужиков с палками из дикой яблони,
To cut him skin from bone
Чтобы отделить его плоть от костей.
And the miller he has served him worse than that
А мельник обошёлся с ним ещё хуже:
He's ground him between two stones, he's ground him between two stones
Он смолол его между двух камней. Смолол его между двух камней.
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Sing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о,
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Singing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о.
And they have wheeled him here, and they have wheeled him there
И возили его туда-сюда,
They've wheeled him to a barn
Привезли в амбар.
And then they have served him worse than that
И поступили с ним ещё хуже:
They've bunged him in a vat, they've bunged him in a vat
Запихнули его в чан. Запихнули его в чан.
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Sing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о,
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Singing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о.
And so they worked their will on John Barleycorn
Так они творили свою волю над Джоном Ячменным Зерном,
But he lived to tell the tale
Но он выжил, чтобы рассказать эту историю.
Now we pour him out of an old brown jug
Теперь мы наливаем его из старого коричневого кувшина
And they call him home brewed ale, they call him home brewed ale
И зовём его домашним элем. Зовут его домашним элем.
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Sing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о,
Fa, la, la, la, it's a lovely day
Фа, ла, ла, ла, чудесный денёк,
Singing fa, la, la, lay, oh
Пой фа, ла, ла, лей, о.





Writer(s): Simon Emmerson, Eliza Carthy, Martin Carthy, Simon(mass) Massey


Attention! Feel free to leave feedback.