Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Sir Hugh
Der kleine Sir Hugh
Little
Sir
Hugh
Der
kleine
Sir
Hugh
Mother
mother
make
my
bed
Liebster,
Liebster,
mach
mein
Bett
Make
for
me
a
winding
sheet
Mach
mir
ein
Leichentuch
Wrap
me
up
in
a
cloak
of
gold
Hüll
mich
in
einen
goldenen
Mantel
See
if
I
can
sleep
Sieh,
ob
ich
schlafen
kann
Four
and
twenty
bonny
bonny
boys
playing
at
the
hall
Vierundzwanzig
hübsche,
hübsche
Jungen
spielten
in
der
Halle
Along
came
little
Sir
Hugh,
he
played
with
them
all
Da
kam
der
kleine
Sir
Hugh,
er
spielte
mit
ihnen
allen
He
kicked
the
ball
very
high,
he
kicked
the
ball
so
low,
Er
schoss
den
Ball
sehr
hoch,
er
schoss
den
Ball
so
tief,
He
kicked
it
over
a
castle
wall
where
no
one
dared
to
go
Er
schoss
ihn
über
eine
Burgmauer,
wohin
sich
niemand
wagte
Out
came
a
lady
gay,
she
was
dressed
in
green
Heraus
kam
eine
lustige
Dame,
sie
war
in
Grün
gekleidet
"Come
in,
come
in
little
Sir
Hugh,
fetch
your
ball
again"
"Komm
herein,
komm
herein,
kleiner
Sir
Hugh,
hol
deinen
Ball
zurück"
"I
won't
come
in,
I
can't
come
in
without
my
play
mates
all
"Ich
komme
nicht
herein,
ich
kann
nicht
hereinkommen
ohne
meine
Spielkameraden
alle
For
if
I
should
I
know
you
would
cause
my
blood
to
fall"
Denn
wenn
ich
es
täte,
weiß
ich,
würdest
du
mein
Blut
vergießen
lassen"
She
took
him
by
the
milk
white
hand,
led
him
to
the
hall
Sie
nahm
ihn
bei
der
milchweißen
Hand,
führte
ihn
in
die
Halle
Till
they
came
to
a
stone
chamber
where
no
one
could
hear
him
call
Bis
sie
zu
einer
steinernen
Kammer
kamen,
wo
niemand
ihn
rufen
hören
konnte
She
sat
him
on
a
golden
chair,
she
gave
him
sugar
sweet
Sie
setzte
ihn
auf
einen
goldenen
Stuhl,
sie
gab
ihm
Zuckersüßes
She
lay
him
on
a
dressing
board
and
stabbed
him
like
a
sheep
Sie
legte
ihn
auf
ein
Ankleidebrett
und
erstach
ihn
wie
ein
Schaf
Out
came
the
thick
thick
blood,
out
came
the
thin
Heraus
kam
das
dicke,
dicke
Blut,
heraus
kam
das
dünne
Out
came
the
bonny
heart's
blood
till
there
was
none
within
Heraus
kam
das
hübsche
Herzblut,
bis
keines
mehr
darin
war
She
took
him
by
the
yellow
hair
and
also
by
the
feet
Sie
nahm
ihn
bei
den
gelben
Haaren
und
auch
bei
den
Füßen
She
threw
him
in
the
old
draw
well
fifty
fathoms
deep
Sie
warf
ihn
in
den
alten
Brunnen,
fünfzig
Faden
tief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Tim Hart, Robert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.