Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gallant
sportsmen
all,
come
listen
to
my
story
Ihr
tapferen
Sportsfreunde,
kommt
und
hört
meine
Geschichte,
It's
of
the
bold
Skewball,
that
noble
racing
pony
Sie
handelt
vom
kühnen
Skewball,
dem
edlen
Rennpferd.
Arthur
Marvel
was
the
man
that
brought
bold
Skewball
over
Arthur
Marvel
war
der
Mann,
der
den
kühnen
Skewball
herüberbrachte,
He's
the
diamond
of
the
land
and
he
rolls
about
in
clover.
Er
ist
der
Diamant
des
Landes
und
wälzt
sich
im
Klee.
The
horses
were
brought
out
with
saddle,
whip
and
bridle
Die
Pferde
wurden
mit
Sattel,
Peitsche
und
Zaumzeug
herausgebracht,
And
the
gentlemen
did
shout
when
they
saw
the
noble
riders
Und
die
Herren
jauchzten,
als
sie
die
edlen
Reiter
sahen.
And
some
did
shout
hurray,
the
air
was
thick
with
curses
Und
manche
riefen
Hurra,
die
Luft
war
dick
von
Flüchen,
And
on
the
grey
Griselda
the
sportsmen
laid
their
purses.
Und
auf
die
graue
Griselda
setzten
die
Sportsfreunde
ihre
Börsen.
The
trumpet
it
did
sound,
they
shot
off
like
an
arrow
Die
Trompete
ertönte,
sie
schossen
davon
wie
ein
Pfeil,
They
scarcely
touched
the
ground
for
the
going
it
was
narrow
Sie
berührten
kaum
den
Boden,
denn
der
Weg
war
schmal.
Then
Griselda
passed
him
by
and
the
gentlemen
did
holler
Dann
zog
Griselda
an
ihm
vorbei
und
die
Herren
schrien,
The
grey
will
win
the
day
and
Skewball
he
will
follow.
Die
Graue
wird
den
Tag
gewinnen
und
Skewball
wird
ihr
folgen.
Then
halfway
'round
the
course
up
spoke
the
noble
rider
Dann,
auf
halber
Strecke,
sprach
der
edle
Reiter,
I
fear
we
must
fall
back
for
she's
going
like
a
tiger
Ich
fürchte,
wir
müssen
zurückfallen,
denn
sie
läuft
wie
ein
Tiger.
Up
spoke
the
noble
horse,
ride
on
my
noble
master
Da
sprach
das
edle
Pferd:
Reite
weiter,
mein
edler
Herr,
For
we're
half
way
round
the
course
and
now
we'll
see
who's
faster.
Denn
wir
sind
auf
halbem
Weg
und
jetzt
werden
wir
sehen,
wer
schneller
ist.
And
when
they
did
discourse,
bold
Skewball
flew
like
lightning
Und
als
sie
sich
besprachen,
flog
der
kühne
Skewball
wie
der
Blitz,
They
chased
around
the
course
and
the
grey
mare
she
was
taken
Sie
jagten
um
die
Strecke
und
die
graue
Stute
wurde
eingeholt.
Ride
on
my
noble
lord,
for
the
good
two
hundred
guineas
Reite
weiter,
mein
edler
Gebieter,
um
die
guten
zweihundert
Guineen,
The
saddle
shall
be
of
gold
when
we
pick
up
our
winnings.
Der
Sattel
soll
aus
Gold
sein,
wenn
wir
unsere
Gewinne
abholen.
Past
the
winning
post,
bold
Skewball
proved
quite
handy
Am
Zielpfosten
erwies
sich
der
kühne
Skewball
als
sehr
geschickt,
And
horse
and
rider
both
ordered
sherry,
wine
and
brandy
Und
Pferd
und
Reiter
bestellten
Sherry,
Wein
und
Brandy.
And
then
they
drank
a
health
unto
Miss
Griselda
Und
dann
tranken
sie
auf
die
Gesundheit
von
Fräulein
Griselda
And
all
that
lost
their
money
on
the
sporting
plains
of
Kildare.
Und
all
jene,
die
ihr
Geld
auf
den
Sportplätzen
von
Kildare
verloren
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Martin Carthy
Attention! Feel free to leave feedback.