Steeleye Span - The Brown Girl (2010 Remaster) - translation of the lyrics into German




The Brown Girl (2010 Remaster)
Das braune Mädchen (2010 Remaster)
i'm as brown as brown can be,
Ich bin so braun, wie braun nur sein kann,
my eyes are black as sloe.
meine Augen sind schwarz wie Schlehen.
i'm as brick as a night-time nightingale
Ich bin so kühn wie eine Nachtigall in der Nacht,
as wild as the forest doe.
so wild wie ein Reh im Wald.
my love was high and proud,
Mein Liebster war stolz und von hohem Stand,
a fortune by his side.
ein Vermögen an seiner Seite.
but a fairer maiden than ever i'll be
Doch eine Schönere als ich es je sein werde,
he took to his bride.
nahm er sich zur Braut.
he sent me a letter of love,
Er sandte mir einen Liebesbrief,
he sent it from the town.
er sandte ihn aus der Stadt.
he wrote to tell me his love was gone
Er schrieb, um mir zu sagen, dass seine Liebe erloschen sei,
because i was so brown.
weil ich so braun bin.
i sent back his letter of love,
Ich sandte seinen Liebesbrief zurück,
and in anger i wrote down.
und schrieb voll Zorn hinein.
your love is wasted on such as me,
Deine Liebe ist an eine wie mich verschwendet,
because i am so brown.
weil ich so braun bin.
i'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Ich werde zwölf Monate und einen Tag auf deinem Grab tanzen.
i'll do as much for you as any maiden may.
Ich werde so viel für dich tun, wie jede Maid es tun kann.
i'll make you rue the very day that you were born.
Ich werde dich den Tag bereuen lassen, an dem du geboren wurdest.
i'm a bonny brown girl.
Ich bin ein hübsches, braunes Mädchen.
i heard not another word more,
Ich hörte kein einziges Wort mehr,
until six months passed by.
bis sechs Monate vergangen waren.
a doctor said he had a broken heart,
Ein Arzt sagte, er habe ein gebrochenes Herz,
without me he would die.
ohne mich würde er sterben.
i went to his bedside,
Ich ging zu seinem Bett,
i walked and never ran.
ich ging und rannte nicht.
i laughed so loud and then louder still
Ich lachte so laut und dann noch lauter,
all at this love-sick man.
über diesen liebeskranken Mann.
i'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Ich werde zwölf Monate und einen Tag auf deinem Grab tanzen.
i'll do as much for you as any maiden may.
Ich werde so viel für dich tun, wie jede Maid es tun kann.
i'll make you rue the very day that you were born.
Ich werde dich den Tag bereuen lassen, an dem du geboren wurdest.
i'm a bonny brown girl.
Ich bin ein hübsches, braunes Mädchen.
"i prithee forget," said he,
"Ich bitte dich, vergiss", sagte er,
"i prithee forget and forgive
"Ich bitte dich, vergiss und vergib.
oh, grant me just a little space
Oh, gönne mir nur ein wenig Zeit,
that i may be well and live."
damit ich gesund werden und leben kann."
i'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Ich werde zwölf Monate und einen Tag auf deinem Grab tanzen.
i'll do as much for you as any maiden may.
Ich werde so viel für dich tun, wie jede Maid es tun kann.
i'll make you rue the very day that you were born.
Ich werde dich den Tag bereuen lassen, an dem du geboren wurdest.
i'm a bonny brown girl.
Ich bin ein hübsches, braunes Mädchen.
i'll dance upon your grave for twelve months and a day
Ich werde zwölf Monate und einen Tag auf deinem Grab tanzen
for twelve months and a day.
zwölf Monate und einen Tag.
you'll die for betraying a bonny brown girl
Du wirst sterben, weil du ein hübsches, braunes Mädchen betrogen hast,
all on one summer's day.
an einem einzigen Sommertag.
i'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Ich werde zwölf Monate und einen Tag auf deinem Grab tanzen.
i'll do as much for you as any maiden may.
Ich werde so viel für dich tun, wie jede Maid es tun kann.
i'll make you rue the very day that you were born.
Ich werde dich den Tag bereuen lassen, an dem du geboren wurdest.
i'm a bonny brown girl
Ich bin ein hübsches, braunes Mädchen





Writer(s): Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


1 Bonnets So Blue (2010 Digital Remaster)
2 Marigold/Harvest Home (2010 Digital Remaster)
3 Montrose (2010 Digital Remaster)
4 Somebody's Following Me (2010 Digital Remaster)
5 Saucy Sailor/Black Freighter (Medley2010 Digital Remaster)
6 The Boar's Head Carol (2010 Digital Remaster)
7 The Wife of the Soldier (2010 Digital Remaster)
8 Two Butchers (2010 Digital Remaster)
9 The Fox (2010 Digital Remaster)
10 The Maid and the Palmer (2010 Digital Remaster)
11 The False Knight On the Road (2010 Digital Remaster)
12 The Cruel Mother (2010 Digital Remaster)
13 Shaking of the Sheets (2010 Digital Remaster)
14 Searching For Lambs (2010 Digital Remaster)
15 Seagull (2010 Digital Remaster)
16 Rag Doll (2010 Digital Remaster)
17 Padstow (2010 Digital Remaster)
18 Jack Hall (2010 Digital Remaster)
19 Hunting the Wren (2010 Digital Remaster)
20 Betsy Bell & Mary Gray (2010 Digital Remaster)
21 The Atholl Highlanders/Walter Bulwer's Polka (Medley2010 Digital Remaster)
22 Reels: First House In Connaught/Sailors Bonnet (Medley) (2010 Digital Remaster)
23 Awake, Awake - 2010 Remaster
24 Sweep, Chimney Sweep - 2010 Remaster
25 The Victory - 2010 Remaster
26 The Black Freighter - 2010 Remaster
27 Some Rival - 2010 Remaster
28 Treadmill Song - 2010 Remaster
29 Seventeen Come Sunday - 2010 Remaster
30 Sails Of Silver - 2010 Remaster
31 My Love - 2010 Remaster
32 Barnet Fair - 2010 Remaster
33 Where Are They Now - 2010 Remaster
34 Senior Service - 2010 Remaster
35 Gone To America - 2010 Remaster
36 Let Her Go Down - 2010 Remaster
37 Longbone - 2010 Remaster
38 Tell Me Why - 2010 Remaster
39 London (2010 Remaster)
40 The Bosnian Hornpipes (2010 Remaster)
41 Orfeo Nathans Reel (2010 Remaster)
42 The Twelve Witches (2010 Remaster)
43 The Brown Girl (2010 Remaster)
44 Fighting for Strangers (2010 Remaster)
45 Sligo Maid (2010 Remaster)
46 Sir James the Rose (2010 Remaster)
47 The Drunkard (2010 Remaster)

Attention! Feel free to leave feedback.