Steeleye Span - The Brown Girl (2010 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steeleye Span - The Brown Girl (2010 Remaster)




The Brown Girl (2010 Remaster)
Смуглянка (ремастеринг 2010)
I'm as brown as brown can be,
Моя кожа смугла, как никогда,
My eyes are black as sloe.
Мои очи черны, словно тёрн.
I'm as brick as a night-time nightingale
Я звонкоголоса, как соловей в ночи,
As wild as the forest doe.
Как лань лесная вольна.
My love was high and proud,
Мой милый был знатен и горд,
A fortune by his side.
Богатство имел он несметный.
But a fairer maiden than ever i'll be
Но девицу краше, чем я когда-либо буду,
He took to his bride.
Он взял себе в жены заветной.
He sent me a letter of love,
Он письмо мне прислал с признанием,
He sent it from the town.
Из города весточку шлёт.
He wrote to tell me his love was gone
Писал, что угасла любовь его,
Because i was so brown.
Ведь смугла я, словно чернь вод.
I sent back his letter of love,
Вернула письмо я с ответом,
And in anger i wrote down.
В котором с обидой строчила.
Your love is wasted on such as me,
Твоя любовь мне совсем ни к чему,
Because i am so brown.
Ведь я так смугла, увы, милый.
I'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Я буду плясать на твоей могиле двенадцать месяцев и день.
I'll do as much for you as any maiden may.
Я сделаю для тебя все, что может девица, поверь.
I'll make you rue the very day that you were born.
Ты пожалеешь о том дне, когда родился на свет.
I'm a bonny brown girl.
Ведь я прекрасная смуглянка, мой свет.
I heard not another word more,
Не слышала больше ни слова о нем,
Until six months passed by.
Пока полгода не прошло.
A doctor said he had a broken heart,
Врач молвил, что сердце его разбито,
Without me he would die.
Без меня ему не жить суждено.
I went to his bedside,
Я пришла к его постели,
I walked and never ran.
И шла не спеша, не бегом.
I laughed so loud and then louder still
Смеялась я громко, а после еще громче,
All at this love-sick man.
Глядя на беднягу влюбленного.
I'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Я буду плясать на твоей могиле двенадцать месяцев и день.
I'll do as much for you as any maiden may.
Я сделаю для тебя все, что может девица, поверь.
I'll make you rue the very day that you were born.
Ты пожалеешь о том дне, когда родился на свет.
I'm a bonny brown girl.
Ведь я прекрасная смуглянка, мой свет.
"I prithee forget," said he,
"Умоляю, забудь," - промолвил он,
"I prithee forget and forgive
"Прости и забудь все обиды."
Oh, grant me just a little space
О, дай мне лишь немного времени,
That i may be well and live."
Чтоб жить и быть с тобой рядом.
I'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Я буду плясать на твоей могиле двенадцать месяцев и день.
I'll do as much for you as any maiden may.
Я сделаю для тебя все, что может девица, поверь.
I'll make you rue the very day that you were born.
Ты пожалеешь о том дне, когда родился на свет.
I'm a bonny brown girl.
Ведь я прекрасная смуглянка, мой свет.
I'll dance upon your grave for twelve months and a day
Я буду плясать на твоей могиле двенадцать месяцев и день.
For twelve months and a day.
Двенадцать месяцев и день.
You'll die for betraying a bonny brown girl
Ты умрешь, предав красавицу смуглянку,
All on one summer's day.
В один летний день.
I'll dance upon your grave for twelve months and a day.
Я буду плясать на твоей могиле двенадцать месяцев и день.
I'll do as much for you as any maiden may.
Я сделаю для тебя все, что может девица, поверь.
I'll make you rue the very day that you were born.
Ты пожалеешь о том дне, когда родился на свет.
I'm a bonny brown girl
Ведь я прекрасная смуглянка, мой свет.





Writer(s): Robert Johnson, Maddy Prior, Tim Hart, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum


Attention! Feel free to leave feedback.