Steeleye Span - Thomas the Rhymer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steeleye Span - Thomas the Rhymer




Thomas the Rhymer
Фома-рисовальщик
True Thomas sat on Huntley Bank
Верный Фома сидел на Хантли-Банк
And he beheld a lady gay
И увидел он прелестную даму
A lady that was brisk and bold
Дама была смелой и дерзкой
Come riding o'er the ferny brae
Что скакала верхом по папоротниковому склону
Her skirt was of the grass green silk
Ее юбка была из травы зеленого шелка
Her mantle of the velvet fine
Ее мантия из тонкого бархата
At every lock of her horse's mane
На каждой прядке гривы ее коня
Hung fifty silver bells and nine
Висело по пятьдесят серебряных колокольчиков да девять
True Thomas, he pulled off his cap
Верный Фома снял свою шапку
And bowed him low down to his knee
И низко поклонился до земли
All hail, thou mighty Queen of Heaven
Вся хвала тебе, могущественная Царица Небесная
Your like on earth I ne'er did see
Подобной тебе на земле я никогда не видывал
No, no Thomas, she said
Нет, нет, Фома, сказала она
That name does not belong to me
Это имя мне не принадлежит
I am the queen of fair Elf land
Я королева прекрасной страны эльфов
And I have come to visit thee
И я пришла навестить тебя
You must go with me Thomas, she said
Ты должен идти со мной, Фома, сказала она
True Thomas you must go with me
Верный Фома, ты должен идти со мной
And must serve me seven years
И должен служить мне семь лет
Through well or woe as chance may be
В добре и в горе, как случится
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
She turned about her milk white steed
Она повернула своего молочно-белого коня
And took Thomas up behind
И усадила Фому позади
And aye, whenever her bridle rang
И всегда, когда звенела ее уздечка
Her steed flew swifter than the wind
Ее конь летел быстрее ветра
For forty days and forty nights
Сорок дней и сорок ночей
They rode through red blood to the knee
Они ехали по колено в красной крови
And they saw neither sun nor moon
И не видели они ни солнца, ни луны
But heard the roaring of the sea
Но слышали рев моря
And they rode on and further on
И ехали они все дальше и дальше
Further and swifter than the wind
Дальше и быстрее ветра
Until they came to a desert wide
Пока не приехали в пустыню широкую
And living land was left behind
И оставили позади живую землю
Don't you see yon narrow, narrow road
Видишь ли ты вон ту узкую, узкую дорогу
So thick beset with thorns and briar's?
Так густо усеянную шипами и терновником?
That is the road to righteousness
Это дорога к праведности
Though after it but few enquire
Хотя немногие спрашивают о ней
Don't you see yon broad, broad road
Видишь ли ты вон ту широкую, широкую дорогу
That lies across the lily leaven?
Что лежит через лилейный луг?
That is the road to wickedness
Это дорога к нечестивости
Though some call it the road to heaven
Хотя некоторые называют ее дорогой в рай
Don't you see yon bonnie, bonnie road
Видишь ли ты вон ту красивую, красивую дорогу
That lies across the ferny brae?
Что лежит через папоротниковый склон?
That is the road to fair Elf land
Это дорога в прекрасную страну эльфов
Where you and I this night must go
Куда ты и я должны сегодня отправиться
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик
Hark and carp, come along with me
Слушай и думай, пойдем со мной
Thomas the rhymer
Фома-рисовальщик





Writer(s): Maddy Prior, Peter Knight, Rick Kemp, Nigel Pegrum, Tim Hart, Robert Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.