Lyrics and translation Steeleye Span - Twa Corbies
As
I
was
walking
all
alane
Как-то
гуляла
я
одна,
I
heard
twa
corbies
makin'
mane;
Двух
ворон
услышала
разговор.
And
tane
ontae
the
tither
did
say,
Одна
другой
ворона
молвила,
Where
shall
we
gang
and
dine
the
day
Где
отобедаем
мы
сегодня?
Where
shall
we
gang
and
dine
the
day?
Где
отобедаем
мы
сегодня?
In
behind
yon
aul
fail
dyke
За
старой
разрушенной
стеной,
I
wot
there
lies
a
new
slain
knight;
Лежит
рыцарь
недавно
убитый.
And
naebody
kens
that
he
lies
there-o
И
никто
не
знает,
где
он
лежит,
But
his
hawk
and
his
hound
and
his
lady
fair-o,
Лишь
его
ястреб,
его
гончая
и
прекрасная
леди,
His
hawk
and
his
hound
and
his
lady
fair.
Его
ястреб,
его
гончая
и
прекрасная
леди.
His
hawk
is
tae
the
hunting
gane,
Ястреб
его
на
охоту
улетел,
His
hound
to
fetch
the
wildfowl
hame;
Гончая
дичь
принесла
домой;
His
lady
has
ta'en
anither
mate-o
Его
леди
себе
пару
нашла,
So
we
may
make
our
dinner
sweet-o,
Так
что
можем
мы
пировать
на
славу,
We
may
make
our
dinner
sweet
Можем
мы
пировать
на
славу.
Ye'll
sit
on
his
white
hause-bane
Ты
сядешь
на
белую
кость
его,
And
I'll
pike
out
his
bonny
blue
een;
А
я
выклюю
прекрасные
синие
очи.
With
many
a
lock
of
his
golden
hair-o
Золотистыми
прядями
волос,
We'll
theek
our
nest
when
it
grows
bare-o,
Устелим
мы
наше
гнездышко,
Theek
our
nest
when
it
grows
bare.
Устелим
мы
наше
гнездышко.
Many
a
one
for
him
makes
mane
Многие
по
нему
плачут,
But
nane
shall
ken
where
he
is
gane;
Но
никто
не
узнает,
где
он.
O'er
his
white
bones
when
they
are
bare-o
Над
его
белыми
костями,
The
wind
shall
blow
for
evermare-o,
Ветер
вечно
будет
свистеть,
The
wind
shall
blow
for
evermare.
Ветер
вечно
будет
свистеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Woods, Ashley Stephen Hutchings, Timothy Hart, Madelaine Edith Prior
Attention! Feel free to leave feedback.