Lyrics and translation Steely Dan - I Can't Function
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Function
Я не могу функционировать
I'm
working
hard
from
mornin'
'til
night
Я
вкалываю
с
утра
до
ночи,
My
shoulder
bendin'
to
the
wheel
Гну
спину,
как
проклятый.
I
get
home,
you
start
to
run
me
down
Прихожу
домой,
а
ты
начинаешь
меня
пилить,
How
do
you
think
it
makes
me
feel?
Как
думаешь,
каково
мне?
Your
lashin'
tongue,
it
hurts
my
soul
Твой
острый
язык
ранит
мою
душу,
I
start
to
thinkin'
and
I
lose
control
Я
начинаю
думать
и
теряю
контроль.
I'm
not
movin'
like
I
know
I
should
Я
не
двигаюсь
так,
как
должен,
Or
feelin'
like
I'd
like
to
feel
И
не
чувствую
себя
так,
как
хотелось
бы.
And
I
spend
my
days
just
foolin'
around
И
я
провожу
дни,
просто
слоняясь
без
дела.
I
can't
function,
honey,
when
you
run
me
down
Я
не
могу
функционировать,
милая,
когда
ты
меня
пилишь.
Oh
darlin',
don't
you
run
me
down
О,
дорогая,
не
пили
меня.
I
gotta
make
a
little
fortune
Я
должен
сколотить
небольшое
состояние,
So
I
can
bring
it
on
home
to
you
Чтобы
принести
его
домой
тебе.
You're
only
hurtin'
yourself
my
friend
Ты
только
вредишь
себе,
подруга,
Treatin'
me
the
way
you
do
Обращаясь
со
мной
так,
как
ты
это
делаешь.
My
hands
are
tied
behind
my
back
Мои
руки
связаны
за
спиной,
I'm
drinking
dinner
from
a
paper
sack
Я
ем
ужин
из
бумажного
пакета.
Every
day
is
the
fourth
of
july
Каждый
день,
как
четвертое
июля,
And
I'm
nothin'
but
an
april
fool
А
я
всего
лишь
апрельский
дурак.
Well,
I
spend
my
days
just
cruisin'
around
Ну,
я
провожу
свои
дни,
просто
слоняясь
без
дела.
I
can't
function,
honey,
when
you
run
me
down
Я
не
могу
функционировать,
милая,
когда
ты
меня
пилишь.
Oh
darlin',
don't
you
run
me
down
О,
дорогая,
не
пили
меня.
I'm
half
a
man
with
half
a
heart
Я
половина
мужчины
с
половинкой
сердца,
I
hear
you
laughin'
and
I
fall
apart
Я
слышу
твой
смех,
и
я
разваливаюсь
на
части.
I'd
like
to
put
it
on
the
table
Я
хотел
бы
выложить
всё
начистоту,
But
I'm
lost
before
I
even
start
Но
я
теряюсь,
прежде
чем
начать.
You
do
me
wrong
and
it's
bringing
me
down
Ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
и
это
меня
угнетает.
My
idle
ways
are
the
talk
of
the
town
Мое
безделье
— тема
для
разговоров
в
городе.
You
make
me
feel
like
a
do-nothing
clown
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
никчемным
клоуном.
I
can't
function,
honey,
when
you
run
me
down
Я
не
могу
функционировать,
милая,
когда
ты
меня
пилишь.
Oh
darlin',
don't
you
run
me
down
О,
дорогая,
не
пили
меня.
Oh
darlin',
don't
you
run
me
down
О,
дорогая,
не
пили
меня.
Hey,
don't
you
run
me
down
darlin'
Эй,
не
пили
меня,
дорогая,
It's
not
polite
Это
невежливо
Down
there
in
front
of
Abraham
& Strauss?
Там,
перед
Абрахамом
и
Штраусом?
I
was
a
W,
now
I'm
an
L
Я
был
победителем,
теперь
я
неудачник.
Somethin'
wrong
with
my...
Что-то
не
так
с
моей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Fagen, Walter Becker
Attention! Feel free to leave feedback.