Lyrics and translation Steely Dan - King Of The World
Hello
one
and
all
Привет
всем
и
каждому
Was
it
you
I
used
to
know
Был
ли
это
ты,
которого
я
когда-то
знал?
Can't
you
hear
me
call
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя?
On
this
old
ham
radio
На
этом
старом
радиоприемнике.
All
I
got
to
say
Все
что
я
хочу
сказать
I'm
alive
and
feeling
fine
Я
жив
и
чувствую
себя
прекрасно.
Should
you
come
my
way
Может,
ты
пойдешь
ко
мне?
You
can
share
my
poison
wine
Ты
можешь
разделить
мое
отравленное
вино.
No
marigolds
in
the
promised
land
Нет
ноготков
в
земле
обетованной.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
they
used
to
grow
Там,
где
они
росли.
Any
man
left
on
the
Rio
Grande
Кто-нибудь
остался
на
Рио-Гранде?
Is
the
king
of
the
world
Это
король
мира
As
far
as
I
know
Насколько
я
знаю
I
won't
take
your
bread
Я
не
возьму
твой
хлеб.
I
don't
need
no
helping
hand
Мне
не
нужна
рука
помощи.
I
can't
be
no
savage
Я
не
могу
быть
дикарем.
I
can't
be
no
highwayman
Я
не
могу
быть
разбойником
с
большой
дороги.
Show
me
where
you
are
Покажи
мне
где
ты
You
and
I
will
spend
this
day
Ты
и
я
проведем
этот
день
Driving
in
my
car
Еду
в
своей
машине.
Through
the
ruins
of
Santa
Fe
Через
руины
Санта-Фе.
No
marigolds
in
the
promised
land
Нет
ноготков
в
земле
обетованной.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
they
used
to
grow
Там,
где
они
росли.
Any
man
left
on
the
Rio
Grande
Кто-нибудь
остался
на
Рио-Гранде?
Is
the
king
of
the
world
Это
король
мира
As
far
as
I
know
Насколько
я
знаю
I'm
reading
last
year's
papers
Я
читаю
прошлогодние
газеты.
Although
I
don't
know
why
Хотя
я
не
знаю
почему
Assassins,
cons
and
rapers
Убийцы,
преступники
и
насильники
Might
as
well
die
С
таким
же
успехом
можно
умереть.
When
you
come
around
Когда
ты
придешь
в
себя
No
more
pain
and
no
regrets
Больше
никакой
боли
и
никаких
сожалений.
Watch
the
sun
go
brown
Смотри,
Как
загорает
солнце.
Smoking
cobalt
cigarettes
Курю
кобальтовые
сигареты
There's
no
need
to
hide
Не
нужно
прятаться.
Taking
things
the
easy
way
Воспринимать
вещи
проще
простого
If
I
stay
inside
Если
я
останусь
внутри
...
I
might
live
'till
Saturday
Возможно,
я
доживу
до
субботы
.
No
marigolds
in
the
promised
land
Нет
ноготков
в
земле
обетованной.
There's
a
hole
in
the
ground
В
земле
есть
дыра.
Where
they
used
to
grow
Там,
где
они
росли.
Any
man
left
on
the
Rio
Grande
Кто-нибудь
остался
на
Рио-Гранде?
Is
the
king
of
the
world
Это
король
мира
King
of
the
world
Король
мира
As
far
as
I
know
Насколько
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WALTER CARL BECKER, DONALD JAY FAGEN
Attention! Feel free to leave feedback.