Steely Dan - Parkers Band - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steely Dan - Parkers Band




Parkers Band
Группа Паркера
Savoy sides presents a new saxophone sensation
Savoy Sides представляет новую саксофонную сенсацию
It's Parker's band with a smooth style of syncopation
Это группа Паркера с плавным стилем синкопы.
Kansas City born and growing
Канзас-Сити родился и растет
You won't believe what the boys are blowing
Вы не поверите, что дуют мальчики
You got to come on man
Ты должен прийти на человека
And take a piece of Mister Parker's band
И возьми кусочек группы мистера Паркера.
You'll be riding by, bareback on your armadillo
Ты будешь ехать без седла на своем броненосце
You'll be grooving high or relaxin' at Camarillo
Вы будете кайфовать или расслабляться в Камарильо
Suddenly the music hits you
Внезапно музыка поражает вас
It's a bird in flight that just can't quit you
Это птица в полете, которая просто не может бросить тебя.
You got to come on man
Ты должен прийти на человека
And take a piece of Mister Parker's band
И возьми кусочек группы мистера Паркера.
We will spend a dizzy weekend smacked into a trance
Мы проведем головокружительные выходные в трансе
Me and you will listen to
Я и ты будешь слушать
A little bit of what made the preacher dance
Немного того, что заставило проповедника танцевать
Bring your horn along and you can add to the pure confection
Принесите свой рог, и вы можете добавить к чистому кондитерскому изделию
And if you can't fly you'll have to move in with the rhythm section
И если ты не умеешь летать, тебе придется переехать в ритм-секцию.
Either way you're bound to function
В любом случае вы обязаны функционировать
Fifty-Second Street's the junction
Пятьдесят вторая улица - это перекресток
You got to come on man
Ты должен прийти на человека
And take a piece of Mister Parker's
И возьми кусочек мистера Паркера
Clap your hands and take a piece of Mister Parker's
Хлопните в ладоши и возьмите кусочек мистера Паркера
Come on man and take a piece of Mister Parker's band
Давай, чувак, возьми кусочек группы мистера Паркера.





Writer(s): Becker Walter Carl, Fagen Donald Jay


Attention! Feel free to leave feedback.