Steely Dan - West Of Hollywood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steely Dan - West Of Hollywood




West Of Hollywood
Западнее Голливуда
Brother in tears
Брат в слезах,
Look at this chain of sorrows
взгляни на эту цепь печалей,
Stretching all the way from here and now to hell and gone
тянущуюся отсюда и сейчас до ада и забвения.
I was Kid Clean
Я был Паинькой,
She was Anne de Siècle
ты была Анной де Сиекль,
Just a thrill away from punching through to the cosmic wow
всего в трепете от прорыва в космическое «вау».
It started out good
Все начиналось хорошо,
Then it got lots better
потом стало намного лучше,
Makin' up the rules as we went along
мы сами придумывали правила по ходу дела.
But with a business like this
Но в таком деле
There's a gnarly downside
есть и неприятная сторона,
I'm way deep into nothing special
я по уши в чем-то ничем не примечательном,
Riding the crest of a wave breaking just west of Hollywood
ловлю гребень волны, разбивающейся к западу от Голливуда.
Swingin' so hard
Мы так отрывались,
We burned right through the summer
что прожгли все лето,
Till the axis of pain/pleasure sheared the arc of desire
пока ось боли/удовольствия не сломала дугу желания.
From the Rebus affair
От романа «Ребус»
To the streets of Culver City
до улиц Калвер-Сити,
Places and events slip below the horizon line
места и события скрываются за горизонтом.
Now at this time
Теперь же,
Into our pretty story
в нашу красивую историю
The truth compels us to bring a certain name
правда заставляет нас вплести одно имя.
Meet if you will
Познакомься, если хочешь,
Dr. Warren Kruger
с доктором Уорреном Кругером.
I'm way deep into nothing special
Я по уши в чем-то ничем не примечательном,
Riding the crest of a wave breaking just west of Hollywood
ловлю гребень волны, разбивающейся к западу от Голливуда.
She reached out for my hand
Ты протянула мне руку,
While I watched myself lurch across the room
пока я наблюдал, как меня качает по комнате,
And I almost got there
и я почти дотянулся,
I almost got there
я почти дотянулся,
I almost got there
я почти дотянулся,
Almost got there
почти дотянулся.
Look in my eyes
Загляни мне в глаза,
Don't you see the core is frozen?
разве ты не видишь, что сердце мое замерзло?
You can't ask me to access the dreams I don't have now
Ты не можешь просить меня получить доступ к снам, которых у меня больше нет.
Sadly for us
К сожалению для нас,
Our little talk is over
наш маленький разговор окончен,
So together we'll endure the tyranny of the disallowed
поэтому вместе мы будем терпеть тиранию запретного.
Don't you love Port Blanc
Разве ты не любишь Порт-Блан,
When Hooterie is over?
когда суета заканчивается?
When the girls get easy and the crowds are gone
Когда девчонки становятся доступными, а толпа расходится.
A weekend of bliss
Выходные блаженства,
Then the rainy season
а потом сезон дождей.
I'm way deep into nothing special
Я по уши в чем-то ничем не примечательном,
Riding the crest of a wave breaking just west of Hollywood
ловлю гребень волны, разбивающейся к западу от Голливуда.
I'm way deep into nothing special
Я по уши в чем-то ничем не примечательном.





Writer(s): Walter Becker, Donald Fagen


Attention! Feel free to leave feedback.