STEEN - Leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation STEEN - Leven




Leven
Жизнь
Mijn leven
Моя жизнь -
Amber Elisa vingeren
лапать Амбер Элизу,
Euroshoppers, halve lieters drinken
пить Euroshopper литрами.
Mijn leven
Моя жизнь -
Geen fuck geven
насрать на всё.
Kanker schreeuwen, fuck de kanker, het is mijn leven.
Орать "забей!", плевать на проблемы, это моя жизнь.
Mijn leven
Моя жизнь -
Vermiste katteposters sparen
коллекционировать объявления о пропавших кошках,
Kanker talentje draaien
крутить этот чёртов талант.
Mijn leven
Моя жизнь -
Geen fuck geven, kanker schreeuwen, fuck de kanker, het is mijn leven.
насрать на всё, орать "забей", плевать на проблемы, это моя жизнь.
Je kan het niet betalen
Ты не можешь себе этого позволить,
Mijn zorg ligt bij het CIB
моя забота - это налоговая,
En deurwaarders kloppen
и судебные приставы стучат в дверь.
Mijn huisbaas klaacht om huur op tafel
Мой арендодатель ноет про аренду,
Of pasen vriend, haast je
типа "приятель, пошевеливайся",
Ik betaal hem wel maar altijd maanden later
я плачу ему, но всегда на несколько месяцев позже.
En mijn baby moeder in mijn oor
И моя бывшая вопит мне в уши,
Ze haat me
она ненавидит меня.
Alimentatie, paar meier per maand vraagt ze
Алименты, пару штук в месяц требует,
Anders mag ik mijn dochter niet zien
иначе не даст видеть дочь.
Maar ik zie mijn dochter al niet
Но я всё равно её не вижу,
Want ik kan het niet betalen wat ze aan me vraagt
потому что не могу выплатить то, что она требует.
Rap maakt geen geld meer, in ieder geval niks voor mij
Рэп больше не приносит денег, по крайней мере, мне.
Die tijd is voorbij
Те времена прошли,
Geen kanker in elke track, een keer of vijf
не "забей" в каждом треке, раз пять всего.
Één show per maand red ik het niet mee
Одно выступление в месяц - не выжить,
Ik weet nog elk weekend drie shows, elke week
а помню, раньше по три концерта за уикенд, каждую неделю.
Dus ik moet een baantje nemen, verspilde tijd
Так что придётся устраиваться на работу, тратить время впустую.
Elke dag van negen tot vijf killt mijn brein
Каждый день с девяти до пяти убивает мой мозг,
Plus ik ben dertig jaar, ongeschoold, geen ervaring
плюс мне тридцать лет, без образования, без опыта.
Ze kunnen niks met mij, solliciteren tyfus kanker
Им от меня ничего не нужно, эти собеседования - просто жесть.
En die flow die ik bas is de shit te leip
И мой флоу - бомба, самый крутой,
Voor radio te hard, voor TV te heet te rood
для радио слишком жёстко, для ТВ - слишком горячо.
Dus moet ik terug naar een kankerbaan
Так что надо возвращаться к этой чёртовой работе.
Geen opleiding, geen diploma op zak
Ни образования, ни диплома,
Moet je eens kijken wat voor effect
вот до чего довело
Dat blowen op mijn hoofd heeft gehad
это курево.
En die uitkering aanvragen was al een baan opzich
Да даже заявку на пособие подать - та ещё работка.
Van, "Fock, nu heb ik een uitkering
"Вот, получил пособие,
En wordt ie volgende maand ingekort/gestopt"
а в следующем месяце его урежут/отменят".
Mijn enige plan was het te maken met rap
Мой единственный план был - пробиться с рэпом,
Een baan is geen optie
работа - не вариант.
Zie me staan daar dat jochie
Представь меня там, пацана,
Ik kan wel proberen te solliciteren
я, конечно, могу попробовать устроиться,
Maar elke keer is het van
но каждый раз одно и то же:
"Hey, jij bent die rapper, he? Tering
"О, ты же тот самый рэпер? Блин,
Jij hoeft toch niet te werken meer
тебе же не надо работать,
Jij bent Steen, waar is Amber
ты же Стин, где Амбер?
Moest net nog aan je denken
Я как раз о тебе думал,
Toen ik vermiste katten posters zag hangen
когда объявления о пропавших кошках увидел.
Jou nemen ze echt nergens aan"
Тебя никуда не возьмут".
Toppie
Класс.
I need the money
Мне нужны деньги,
Ik wil er zijn voor mijn moppie
я хочу быть рядом со своей малышкой.
Zij is er ook voor mij
Она тоже меня поддерживает,
Maar ik heb nog zoveel aan mijn koppie
но у меня в голове столько всего,
Zoveel te doen, zoveel te regelen
столько дел, столько нужно решить.
De enveloppen stapelen zich op hier
Эти конверты здесь уже стопкой лежат.
Als Akkie niet had gezegd
Если бы Аки не сказал:
"Faka, wat's met jou nigga, pak de mic
"Чувак, ты чего, хватай микрофон,
Steen, moet je kijken wat je hier laat liggen"
Стин, ты посмотри, какой талант пропадает",
Had ik hier niet gestaan, geen fuck gevend
я бы здесь не стоял, забив на всё,
Van mijn leven
на свою жизнь.
Fock de kanker, het is mijn leven
К чёрту проблемы, это моя жизнь.
Dit is een nageboorte
Это - последствие.
Je dacht dat het voorbij was
Ты думал, что всё кончено,
Dat dit het eind was
что это был конец,
Eindelijk van dit gezeik af
наконец-то избавился от этой мороки.
De nageboorte
Последствие.
Je dacht hij is toch al dood
Ты думал, он уже мёртв,
Zijn tijd is geweest
его время прошло.
Je dacht dat ik een lijk was
Ты думал, я был трупом.
Dit is de nageboorte
Это - последствие.
Je dacht dat dit het laatse refrein was
Ты думал, что это был последний припев,
Je dacht die jongen heeft zijn liedjes gezongen
ты думал, что этот парень спел свои песни.
Maar het gaat maar door
Но это продолжается.
Dit is de nageboorte
Это - последствие.
De nageboorte
Последствие.






Attention! Feel free to leave feedback.