Lyrics and translation Steen1 - Intro
Stenkka
talsun
kasvatti
iskee
taas
settii,
itäpuoli
on
mun
Стенка,
воспитанный
улицей,
снова
в
деле,
восточная
сторона
— мой
Hima,
muut
voi
painuu
helvettiin.
Tääl
mä
hengaan
дом,
остальные
могут
катиться
к
черту.
Здесь
я
буду
тусоваться
Loppuikäni
salettiin,
imen
budii
ja
pakenen
kyttii.
до
конца
своих
дней,
буду
курить
травку
и
убегать
от
ментов.
Homot
yleensä
feidaa
meidän
läppii,
kuuntelee
Пидоры
обычно
не
понимают
наших
шуток,
слушают
Jotain
puunhalailuräppii.
Väkivaltaa,
lutkia,
nipsuja.
какой-то
рэп
про
обнимашки
с
деревьями.
Насилие,
шлюхи,
наркотики.
Marjikses
bissee,
kortteja
ja
blosseja.
В
Марьиксе
бизнес,
карты
и
стволы.
Kaikki
hippipellet
skipatkaa
tää
platta,
parhaat
frendit
Все
хиппи,
пропускайте
этот
альбом,
лучшие
друзья
Idäs
on
kela
ja
fatta.
Messis
Petos,
Piru
ja
Notkee
Rotta,
на
востоке
— это
социалка
и
понимание.
Вместе
Петос,
Пиру
и
Нотке
Ротта,
Rohtori
Laine
ja
kauhee
vittu
läjä
poretta.
Доктор
Лайне
и
куча
других
засранцев.
Ässät
pitäis
hakkaa,
kytät
pitäis
tappaa.
Ku
ne
huvikseen
Тузов
надо
бить,
ментов
надо
убивать.
Потому
что
они
просто
так
Vittu
idäs
jengii
hakkaa
joidenkin
vitun
bissesyyhkyjen
takii.
избивают
ребят
на
востоке
из-за
каких-то
грёбаных
наркош.
Panee
jengii
huonoks,
missä
on
se
laki,
hä?!
Портят
людям
жизнь,
где,
блин,
закон?!
Onneks
ne
mulkut
saa
ees
joskus
vittu
pataa,
Stenkka
lyyrisen
К
счастью,
эти
мудаки
хоть
иногда
получают
по
заслугам,
Стенка
заряжает
лирический
Beretan
lataa.
Takas
vaan,
kytät
pussiin
ja
ne
vitun
pelleässät
Беретта.
Назад,
менты
в
мешок,
а
этих
чёртовых
продажных
копов
Pannaan
samaan
kuoppaan
messiin.
закопаем
в
одну
яму.
100
prossa
tappo
juttuu
ja
feikkigangstat
voi
painuu
mun
kulmilt
100%
разговоры
об
убийствах,
а
фальшивые
гангстеры
могут
убираться
с
моих
глаз
Nyt
vittuun.
Vasikoiden
hakkaaminen
ei
sais
ees
olla
rikos.
к
чёрту.
Избиение
стукачей
вообще
не
должно
быть
преступлением.
Steen
Christensen,
tää
on
mun
platta,
tervetuloa
ja
kiitos!
Стин
Кристенсен,
это
мой
альбом,
добро
пожаловать
и
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonne Kytö
Attention! Feel free to leave feedback.