Steen1 - Kastimerkki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steen1 - Kastimerkki




Kastimerkki
Кастимеркки (Клеймо)
Luokkaristiriidat ruokkii julkista valtaa
Классовые противоречия питают государственную власть,
Totuttele käyttää kaulapantaa ota kantaa
Привыкай носить ошейник, займи позицию.
Mikä pieles sailas tsiigaa vierest
Что не так, детка, смотришь искоса?
Pois silmistä pois mielest
С глаз долой из сердца вон.
Lopun alkua dallaa tätä polkua
Начало конца, следуя по этой дороге,
oot omillas
Ты сама по себе.
Mun staili molotovin cocktaili
Мой стиль коктейль Молотова,
Sun hyvinvointivaltios hampaisiin
Твое государство всеобщего благоденствия в зубах застряло.
Vartija vetää pantaan missä on sivullisen apu
Охранник надевает ошейник, где помощь прохожим?
Lupa olla vaiti kerrot kuka oot ja missä asut
Право хранить молчание, расскажи, кто ты и где живешь.
Ei irtolaisii ossu poste restante
Нет бездомным "до востребования",
Pysyväks muuttaa väliaikasen tilanteen
Временная ситуация становится постоянной.
Pieni piiri pitää meidät meidän kantakuppiloissa
Узкий круг держит нас в наших любимых барах,
Joista ne haluu pysyy poissa
Откуда они хотят держаться подальше.
Tv-sarjan hahmot tärkeempii ku oma perhe
Персонажи телесериалов важнее собственной семьи,
Duunist nukkumaan ku et muuallekkaan kerkee
С работы спать, потому что больше никуда не успеваешь.
Maksa pomon liksa pomo maksaa verot
Платишь боссу зарплату, босс платит налоги,
Halpa viinan hinta kuittaa tuloerot
Низкая цена на выпивку компенсирует разницу в доходах.
Mis on sun kastimerkki
Где твое клеймо?
(3x)
(3x)
Seuraavaks me voidaan unohtaa nipat
Дальше мы можем забыть о тех,
Jotka hoitopaikkaa odottaa ja jonottaa
Кто ждет и стоит в очереди на место в больнице,
Todennäköisesti turhaan
Скорее всего, напрасно,
Kun piia-noora kannustaa hyädytöntä itsemurhaa
Когда Пиа-Ноора поощряет бесполезное самоубийство.
Nappeja turpaanihmisyys työsuhde-etuna
Таблетки в глотку, человечность как бонус к трудовому договору,
Luokkajakauma ylitöis tai sossun luukulla
Классовое расслоение в сверхурочных или у окошка соцобеспечения.
Sossun käsi kurkulla mikset doupist pääse eroon
Рука соцобеспечения на горле, почему ты не можешь избавиться от дури?
oot rekisterissä yks vitun sarjanumero
Ты в реестре, один чертов серийный номер.
Ei sun luonne muista eroo ei kiinnosta mis oot hyvä
Твой характер не отличается, никому не интересно, в чем ты хороша.
Tyhmä syrjäytynyt marginaaliryhmä
Глупая, маргинальная группа.
Ja niille joilla on toistaiseksi duuni alla
А для тех, у кого пока есть работа,
Koneet tekee senkin paskan
Машины сделают и это дерьмо
Kohta puolet halvemmalla
Скоро вдвое дешевле.
Mis on sun kastimerkki
Где твое клеймо?
(3x)
(3x)
Väärä merkki sut pudottaa
Неправильная метка тебя погубит.
(Sä oot seuraava)
(Ты следующая)
Nykypäivän lohikäärme sylkee tulta
Современный дракон извергает огонь
Savua tehtaan piipulta
Дым из заводской трубы.
Seuraa agendaa joku tänki valtion rakentaa
Следуй повестке дня, кто-то же строит это государство.
Palkkaluokista alempaa löytyy se joka lappaa hiilii
Внизу зарплатной лестницы тот, кто кидает уголь,
Lämmittää ja ruokkii pientä piirii
Согревает и кормит узкий круг,
Jotka on yhtä kuin hyödyttömät syöjät
Которые равны бесполезным едокам.
Arkadianmäel asuu yhteiskunnan syövät
На Аркадианмяки живут паразиты общества,
Jotka ajaa ilmaiseksi taksikorvauksia perii
Которые ездят бесплатно, получают компенсацию за такси,
Jalattomia ku vitun teollisuusbroileri
Безногие, как чертов промышленный бройлер.
On helppoo kun on kaikki kohdallaan
Легко, когда все на своих местах,
On helppoo ei tarvii ajatella
Легко, не нужно думать,
On helppoo vain käydä nukkumaan
Легко просто лечь спать,
Kun ei ole muita kun sinä
Когда нет никого, кроме тебя.





Writer(s): Merilahti


Attention! Feel free to leave feedback.