Steen1 - Muistilappuja - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Steen1 - Muistilappuja




Muistilappuja
Memos
Kun kävin mun kamoi läpi, löysin vanhan kirjeen itseltäni,
When I went through my stuff, I found an old letter from myself,
Kirjotettu kai aikoi sitte,
Probably written ages ago,
olin kuustoist vuotta sillon kun pistin sen kirjeen piiloon,
I was sixteen when I hid that letter,
Kirjotin kuoreen mun oman nimen, siin luki Moi Kale, ootsä hengissä vielä?
I wrote my own name on the envelope, it said Hi Kale, are you still alive?
Maalaat vielä? piirrät vielä? vai teet yleensäkkään yhtään mitään,
Do you still paint? Do you still draw? Or do you even do anything at all,
räppäsin mun ekan biisin eilen, tein frendin piissileffaa varten,
I rapped my first song yesterday, I made a friend's car movie,
Mut kai oot jo lopettanu räppäämisen,
But I guess you have already stopped rapping,
Tuliks sust koskaan mitään? vai ootko niinku muutkin aikuiset,
Did you ever become anything? Or are you like all the other adults,
Eli väsynyt ja vittumainen, kuljet ulkona pimeellä,
I.e. tired and grumpy, do you walk outside in the dark,
Tunnet ketään enää wraitteri nimellä, kerro konokselle terveisiä,
Do you know anyone by the writer name anymore, give Konok my regards,
Kirjotat runoja enää, väännät pudottavii tarinoit enää,
Do you still write poems, do you still spin amazing stories,
Vai onks ne jo liian lapsellisii tehdä,
Or are they too childish to do now,
älä vaan sano et oot kuin noi kalpeat kasvot jotka aikuiseks kasvo,
Don't even tell me you're like those pale faces who grew up,
Ja samalla unohti elää
And forgot to live at the same time
Uu älä unohda olla elossa (2x)
Don't forget to stay alive (2x)
No luin sitä kirjettä ja pudistelin päätä,
Well I read that letter and shook my head,
Päätin vastata menneisyyteen täältä, madonreiän kautta kirjeellä,
I decided to answer the past from here, through the wormhole with a letter,
Joo kyl räppään vielä, niinku kuulet oon parempi ku ikinä,
Yeah I still rap, as you can hear I am better than ever,
älä penska pompi nenille siinä,
Don't jump in my face kid,
Oon ollu duunissa raksalla, nuoriso-ohjaaja ja
I have been working in construction, as a youth worker,
Baarissa ja tv-toimittajana, riittikö? jos runot on lapsellisia,
And in a bar and as a TV reporter, is that enough? If poems are childish,
Ja lisätään vielä mun romaani listaan,
Let's also add my novel to the list,
Niin oon siittiö tai liekehtivä sikiö, oon kulkenut lähellä reunaa,
So I am a sperm or a flaming embryo, I have walked near the edge,
Se on tyypillistä niille jotka unelmiaan seuraa, en tee uraa,
It's typical for those who follow their dreams, I don't have a career,
Sinne jää nalkkiin, en tiedä vieläkään, enempää ku sinäkään,
It sucks, I still don't know anymore than you do,
Enkä kysy jumalilta ei ne tiedä sieläkään,
And I don't ask gods they don't know up there either,
Tää täytyykin olla merkillistä,
This must be strange,
Jos kaikki ois itsestäänselvää ja elämä ois pelkkää värähtelykenttää,
If everything were obvious and life were just a vibrational field,
Ois tylsää tietää mitä on tulossa, mut älä oo huolissas kyllä pärjäät,
It would be boring to know what's coming, but don't worry you will make it,
Ei meillä kahdella oo täällä mikään hätänä,
The two of us have nothing to worry about here,
Ja lapset juoksee sisältä ulos
And children run inside out
Uu älä unohda olla elossa (5x)
Don't forget to stay alive (5x)
Uu älä unohda että tuut kuolemaan
Don't forget that you will die





Writer(s): Niklas Silén, Seppo Lampela


Attention! Feel free to leave feedback.