Lyrics and translation Steen1 - Seitsemän Vuotta
Mä
tapasin
kadul
tytön,
Я
встретил
на
улице
девушку,
Jota
rakastin
joskus.
Которую
когда-то
любил.
Ikuisuus
sitten
ku
en
tuntenu
ees
itteeni,
Целую
вечность
назад,
когда
я
себя
еще
не
знал,
Mut
se
pikku
nappula
on
kasvanu
jo
mieheks.
Но
тот
маленький
мальчишка
уже
вырос
в
мужчину.
Ja
se
tyttö
naiseks,
mä
tunnistin
sen
sittenki.
И
та
девочка
в
женщину,
я
все
же
узнал
ее.
Pysähdyttiin
keskelle
jalkakäytävää,
tyttö
ja
mä.
Мы
остановились
посреди
тротуара,
девушка
и
я.
Vähän
himmeempi
valo
loisti
sen
silmistä.
Немного
тусклее
свет
сиял
в
ее
глазах.
Ei
ne
liikaa
ollu
nähny,
aikuisuus
vaan
tehny
sen.
Они
не
слишком
много
видели,
просто
взрослая
жизнь
сделала
свое.
Ei
se
tee
surulliseks,
jotku
kasvaa
siihen.
Это
не
делает
меня
грустным,
некоторые
к
этому
привыкают.
Varovainen
halaus
kaks
toisilleen
tuntematonta,
Осторожное
объятие
двух
незнакомцев,
Tuntu
ku
ne
kaks
siin
ois
ollu
jotai
aivan
muita.
Было
такое
чувство,
будто
те
двое
там
были
совсем
другими.
Riidat,
kielisuudelmat
avaruuteen
haihtuneina,
Ссоры,
поцелуи,
испарившиеся
в
космос,
Jotkut
muut
jossain
toises
paikas
rakastuneita.
Какие-то
другие,
где-то
в
другом
месте,
влюбленные.
Sit
kuulumiset,
silläki
ydinperhe,
niinku
mullaki.
Потом
новости,
у
нее
тоже
полноценная
семья,
как
и
у
меня.
Nyt
matkal
kolmat
levyy
tekee,
moido.
Сейчас
работаю
над
третьим
альбомом,
детка.
Pikaiset
hyvästit,
ollaan
oikeesti
sit
linkeis.
Короткие
прощания,
мы
ведь
на
связи.
Jatkoin
matkaa,
minne
rakkaus
katoaa?
Я
продолжил
свой
путь,
куда
исчезает
любовь?
Lastuin
ajan
tuulessa,
kipinöitä
tulessa.
Я
носился
на
ветру
времени,
искры
в
огне.
Biittei
kovalevyllä,
valo
suoraan
tähdistä.
Биты
на
жестком
диске,
свет
прямо
со
звезд.
Lastuin
ajan
tuulessa,
rakastuneen
suudelma.
Я
носился
на
ветру
времени,
поцелуй
влюбленного.
Pätkä
kauniist
unesta,
seitsemässä
vuodessa.
Кусочек
прекрасного
сна,
за
семь
лет.
Kun
mä
katson
peiliin
mä
nään
täysin
eri
ihmisen,
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
совершенно
другого
человека,
Kun
viel
vähän
aikaa
sitten,
se
tais
jäädä
sinne.
Чем
еще
совсем
недавно,
он,
кажется,
остался
там.
Haihtuvaks
kuvaks,
menneisyyden
hologrammiks,
Испаряющимся
образом,
голограммой
прошлого,
Ja
hävii
muistist
ennenku
se
on
ees
valmis.
И
исчезает
из
памяти,
прежде
чем
он
даже
готов.
Mä
nään
itseni
sillon,
ku
räppi
oli
unelmia,
Я
вижу
себя
тогда,
когда
рэп
был
мечтой,
Ja
kaikki
ohi
menneet
jutut
oli
tulevia.
И
все
прошлые
вещи
были
будущим.
Näin
ne
ajat
ku
ei
osannu
etsii
mielenrauhaa,
Я
вижу
те
времена,
когда
я
не
умел
искать
душевного
покоя,
Hatsii,
nauhaa,
rauhaa,
massii.
astuu
inee
taksii.
Апчхи,
ленты,
покоя,
массы.
сажусь
в
такси.
Jotenki
oli
sillon
kaikki
yksinkertasempaa,
Почему-то
тогда
все
было
проще,
Löys
ghettolehmän
clubilt,
lähti
himaa
sen
kaa.
Подцепил
цыпочку
в
клубе,
отправился
домой
с
ней.
Systeemi
ehdollistaa
siihen
nuorii
ja
nii
muaki,
Система
обуславливает
к
этому
молодежь
и
меня
тоже,
Ku
olin
siihen
aikaan
tyhjä
kuori.
Тогда
я
был
пустой
оболочкой.
Eikä
kaikki
vanhanakaan
pääse
irti
merkkilenkkareistaa,
И
не
все,
даже
старея,
могут
избавиться
от
брендовых
кроссовок,
Omast
peilikuvast
jotkut
saattaa
tulla
humalaa.
От
собственного
отражения
некоторые
могут
опьянеть.
Me
ollaa
jumalan
kuvii,
luojii,
Мы
— образы
Бога,
творцы,
Etuoikeus
olla
elossa
useempaan
kertaan,
Привилегия
быть
живым
несколько
раз,
Mul
on
viides
kerta
menossa.
У
меня
идет
пятый
раз.
Lastuin
ajan
tuulessa,
kipinöitä
tulessa,
Я
носился
на
ветру
времени,
искры
в
огне,
Biittei
kovalevyllä,
valo
suoraan
tähdistä.
Биты
на
жестком
диске,
свет
прямо
со
звезд.
Lastuin
ajan
tuulessa,
rakastuneen
suudelma.
Я
носился
на
ветру
времени,
поцелуй
влюбленного.
Pätkä
kauniist
unesta,
seitsemässä
vuodessa.
Кусочек
прекрасного
сна,
за
семь
лет.
Mä
tapasin
kadul
tytön,
jota
rakastin
joskus.
Я
встретил
на
улице
девушку,
которую
когда-то
любил.
Ikuisuus
sitten,
kun
olin
toinen
itseni.
Целую
вечность
назад,
когда
я
был
другим
собой.
Meidän
solut
uusiutuu
seitsemän
vuoden
jaksoissa,
Наши
клетки
обновляются
семилетними
циклами,
Kirjaimellisesti
eri
jätkä,
mut
silti
kaiken
muistan.
Буквально
другой
парень,
но
я
все
еще
все
помню.
Näkiks
se
mussa
pojan,
vai
miehen
joka
oon
tänään?
Видела
ли
она
во
мне
мальчика
или
мужчину,
которым
я
являюсь
сегодня?
Muistanks
mä
kaiken,
vai
kuvittelinks
mä
tän?
Помню
ли
я
все,
или
я
это
вообразил?
Vai
ollaanks
me
jossain
muussa
paikas
vielä
yhdessä?
Или
мы
где-то
в
другом
месте
все
еще
вместе?
Vai
tappoks
kohtalo
sen
pelkäst
itsekkyydestä?
Или
судьба
убила
ее
из
чистой
эгоистичности?
Tää
on
viides
kerta
ja
yrityksii
jäljellä,
Это
пятый
раз,
и
попытки
еще
остались,
Eikä
näit
juttui
voi
kelaa
edes
järjellä.
И
эти
вещи
даже
нельзя
обдумать
разумно.
Onks
mun
muistikuvat
unia
vai
toiveita?
Мои
воспоминания
— это
сны
или
надежды?
Vai
varotuksii
vai
ohjeit
tehdä
näitä
sanotuksii?
Или
предупреждения,
или
инструкции,
чтобы
делать
эти
высказывания?
Mä
nään
mielessäni
monta
heijastumaa
rivissä,
Я
вижу
в
своем
разуме
много
отражений
в
ряд,
Tossa
eilen,
tossa
teinin,
tuolla
ihan
skidinä.
Вот
вчерашний,
вот
подросток,
вон
там
совсем
ребенком.
Minä,
isä,
poika,
lapsi,
isoisä.
Я,
отец,
сын,
ребенок,
дедушка.
Kaikki
mahdollisuudet
yhessä.
Все
возможности
вместе.
Lastuin
ajan
tuulessa,
kipinöitä
tulessa,
Я
носился
на
ветру
времени,
искры
в
огне,
Biittei
kovalevyllä,
valo
suoraan
tähdistä.
Биты
на
жестком
диске,
свет
прямо
со
звезд.
Lastuin
ajan
tuulessa,
rakastuneen
suudelma,
Я
носился
на
ветру
времени,
поцелуй
влюбленного,
Pätkä
kauniist
unesta,
seitsemässä
vuodessa.
Кусочек
прекрасного
сна,
за
семь
лет.
Tää
kaikki
on
viel
mahdollista,
uskotsä
mua?
Все
это
еще
возможно,
ты
веришь
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): seppo lampela, niklas silén
Attention! Feel free to leave feedback.