Lyrics and translation Steevy - Miracle de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh(bis)
О
- О-О-О-О-О-о(бис)
Je
sais
de
qui
je
s'rai
la
proie,
celle
qui
me
trouvera!
Я
знаю,
от
кого
я
получу
добычу,
от
того,
кто
меня
найдет!
Je
sais
de
qui
je
s'rai
l'élu,
celle
qui
m'atteindra!
Я
знаю,
от
кого
меня
изберет
избранница,
та,
что
достанется
мне!
Je
sais
de
qui
je
s'rai
le
choix,
celle
qui
me
surprendra!
Я
знаю,
на
кого
решусь,
кто
меня
удивит!
Je
sais
de
qui
je
s'rai
l'amour,
celle
qui
m'aimera!
Я
знаю,
от
кого
я
люблю,
от
той,
которая
будет
любить
меня!
Je
l'aime,
je
l'ai
aimé,
je
l'aimerai,
toujours!
Я
люблю
его,
я
любил
его,
я
буду
любить
его,
всегда!
Hier,
aujourd'hui,
demain,
la
princesse
de
mes
jours!
Вчера,
сегодня,
завтра,
принцесса
моих
дней!
Je
traverserai
les
mers,
pour
enfin
la
trouver,
Я
пересеку
моря,
чтобы
наконец
найти
ее,
Peu
importe
le
temps,
les
vents
vont
me
guider!
Какая
бы
погода
ни
была,
ветры
будут
вести
меня!
Parce
que
moi,
je
crois
au
miracle
de
l'amour!
Потому
что
я
верю
в
чудо
любви!
Parce
que
moi,
je
crois,
je
crois!
(BIS)
Потому
что
я
верю,верю!
(БИС)
Je
crois
à
mon
destin!
(ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Я
верю
в
свою
судьбу!
(а-а-а
- а-а-а-а)
Je
crois
à
notre
chemin!
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Я
верю
в
наш
путь!
(а-а
- а-а-а-а)
Je
crois
en
celle
que
je
connais
pas,
et
qui
pourtant
m'éblouira,
Я
верю
в
ту,
которую
не
знаю,
и
которая,
тем
не
менее,
ослепит
меня,
Je
crois
en
toi,
(ah
ah
ah
ah
ah
ah),
où
que
tu
sois!
Я
верю
в
тебя,
(а-а-а-а-а),
где
бы
ты
ни
был!
Est
ce
que
tu
crois?(oh
oh
oh)
(TER)
Ты
так
думаешь?(о-о-о)
(Тер)
Est
ce
que
tu
crois,(oh
oh
oh)(TER)au
miracle
de
l'amour?
Ты
веришь,
(о-о-о)
(тер)в
чудо
любви?
Est
ce
que
tu
crois?(oh
oh
oh)
(TER)
Ты
так
думаешь?(о-о-о)
(Тер)
Je
crois
à
mon
destin!(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Я
верю
в
свою
судьбу!(а-а
- а-а-а-а)
Je
crois
à
nos
chemins!(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Я
верю
в
наши
пути!(а-а
- а-а-а-а)
Je
crois
en
celle
que
je
connais
pas,
et
qui
pourtant
m'éblouira,
Я
верю
в
ту,
которую
не
знаю,
и
которая,
тем
не
менее,
ослепит
меня,
Je
crois
en
toi,(ah
ah
ah
ah
ah
ah)où
que
tu
sois!
Я
верю
в
тебя,
(а-а-а-а-а)где
бы
ты
ни
был!
Est
ce
que
tu
crois(oh
oh
oh)
(TER)baby,
au
miracle
de
l'amour?
Ты
веришь
(о-о-о)
(Тер),
детка,
в
чудо
любви?
Est
ce
que
tu
crois?
Ты
так
думаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): steeve pierre louis, peggy bajal
Attention! Feel free to leave feedback.