Steezy - Elle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Steezy - Elle




Elle
She
Hey, hey, elle ne sort pas avec des mecs fauchés hey, hey
Hey, hey, she don't date broke dudes hey, hey
Tu la veux, bin mets la main à la poche hey, hey
You want her, then you better open up your wallet, hey, hey
Mec sans sou j'ai voulu l'approcher hey, hey
Broke boy, I tried to approach her, hey, hey
Elle m'a regardé de la tête aux pieds
She looked me up and down
M'a dit qu'est-ce que je voulais
Asked me what I wanted
Qu'est-ce je lui trouvais
What did I see in her
Que si j'avais pas les lovés
That if I didn't have the money
Pas la peine de la lover
Not even to think about loving her
Elle m'a dit qu'est-ce que je voulais
She told me what I wanted
Non mais qu'est-ce que je lui trouvais
What did I see in her
Elle me dit que baby
She told me baby
Si t'as pas le djai
If you ain't got the money
C'est pas la peine de penser à l'amour
Don't even think about love
Je lui dit baby je veux pas de ton kpêtou
Baby, I don't want your kiss
Baby, de toi je veux tout
Baby, I want everything about you
Elle me dit
She said to me
J'sors qu'avec des footeux
I only go out with footballers
Des grands du cartel
Drug lords
Des vendeurs de shit
Drug dealers
Des vendeurs de beuh
Pot sellers
J'lui sors tout mon grand grand jeu
I bring out my best game, yeah
Je fais je fais ce que je peux
I do my best
Des sacs Chanel des iPhone euh
Chanel bags, iPhone, uh
Mais elle veut voyager dans des jets euh
But she wants to travel in jets, uh
Mais mon gars ma main n'arrive pas là-bas
But my hand, it can't reach that far
(Donne-moi la main)
(Hold my hand)
Pourtant je la veux
And yet, I want her
Je veux lui mettre la bague
I wanna put a ring on her
(La bague, la bague euh)
(The ring, the ring, uh)
Elle XXX sur la route de l'argent
She's a gold digger
Elle court derrière les diamants
She runs after diamonds
XXX de prince charmant hey
Dreams of a Prince Charming, hey
Pas de prince charmant hey, hey
No Prince Charming, hey, hey
Mais qu'elle est trop bonne
But she's too hot
(Elle trop bonne)
(She's too hot)
J'appelle les pompiers
I'm calling the firemen
Elle est trop chaude
She's too hot
Pour vous avoir ses courbes
To have her curves
Je serais prêt à commettre un meurtre
I'd be ready to commit a murder
Qu'est-ce que j'ai à lui offrir?
What do I have to offer her?
(Dis-moi, dis-moi)
(Tell me, tell me)
Oh rien, rien, rien
Oh nothing, nothing, nothing
À part ce que j'ai: mon sourire
Except what I have: my smile
Oh rien, rien, rien
Oh nothing, nothing, nothing
Mais je crois que ça va pas suffire
But I don't think that will be enough
Oh non, non, non
Oh no, no, no
Faut que je l'avoue putain c'est mort
I have to admit it, it's dead
Faut que je l'avoue putain c'est mort
I have to admit it, it's dead
Faut que je l'avoue putain c'est mort
I have to admit it, it's dead
Faut que je l'avoue putain c'est mort
I have to admit it, it's dead
Faut que je l'avoue putain c'est mort, c'est mort
I have to admit it, it's dead, it's dead






Attention! Feel free to leave feedback.