Stef Bos feat. Miss Montreal - Laat Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stef Bos feat. Miss Montreal - Laat Me




Ik ben misschien te laat geboren
Возможно, я родился слишком поздно.
Of in een land van ander licht
Или в стране иного света?
Ik loop me altijd wat verloren
Я всегда теряюсь.
Al toont de spiegel mijn gezicht
В зеркале уже отражается мое лицо.
En ik ken de kroegen, ken de kroegen en de kathedralen
И я знаю пабы, знаю пабы и соборы.
Van Amsterdam tot aan Maastricht
От Амстердама до Маастрихта
Toch zal ik elke dag verdwalen
И все же я буду теряться каждый день.
Dat houdt de zaak in evenwicht
Это держит все в равновесии.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik zal mijn vrienden niet vergeten
Я не забуду своих друзей.
Want wie me lief is blijft me lief
Потому что тот, кто дорог мне, остается дорог мне.
En waar ze wonen moest ik weten
И где они живут я должен был знать
Maar ik verloor hun laatste brief
Но я потерял их последнее письмо.
Ik zal ze heus nog wel ontmoeten
Я встречу их снова.
Misschien vandaag misschien over een jaar
Может сегодня может через год
Ik zal ze kussen en begroeten
Я буду целовать и приветствовать их.
Komt vanzelf weer voor elkaar
Мы возвращаемся друг к другу.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik ben gelukkig niet verankerd
К счастью, я не стою на якоре.
Soms, soms woon ik hier, soms leef ik daar
Иногда, иногда я живу здесь, иногда я живу там.
Ik heb m'n leven niet verkankerd
У меня в жизни не было рака.
Ik heb geen bezit en geen bezwaar
У меня нет ни собственности, ни возражений.
En ik hou, ik hou, ik hou, ik hou, ik hou, ik hou
И я люблю, я люблю, я люблю, я люблю, я люблю, я люблю.
Ik hou van water en van aarde
Я люблю воду и землю.
Ik hou van schamel en van duur
Я люблю скудное и дорогое.
Er is geen stuiver die ik spaarde
Я не сохранил ни пенни.
Ik, ik leef gewoon van uur tot uur
Я, я просто живу час за часом.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik zal ook een keertje sterven
Я тоже когда нибудь умру
Daar kom ik echt niet onderuit
Я действительно не могу уйти от этого.
Ik laat mijn liedjes dan maar zwerven
Я позволяю своим песням бродить.
Verder zoek je het maar uit
Вы также можете узнать
Voorlopig blijf ik nog jouw Sanne
До поры до времени я все еще буду твоим Санне
En geef ik alles wat ik heb
И я отдаю все, что у меня есть.
Ik blijf hier lang, het liefst nog langer
Я останусь здесь надолго, а лучше даже дольше.
Maar ik laat me blijven wie ik ben
Но я позволяю себе оставаться собой.
Laat me, laat me
Позволь мне, позволь мне ...
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне делать свое дело.
Laat me, oh laat me
Позволь мне, о, позволь мне ...
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так поступал.
Ik heb het altijd zo willen doen
Я всегда хотел сделать это именно так.





Writer(s): Alice Dona, Herman Pieter De Boer, Sylvain Lebel


Attention! Feel free to leave feedback.