Stef Bos feat. Miss Montreal - Laat Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stef Bos feat. Miss Montreal - Laat Me




Laat Me
Отпусти меня
Ik ben misschien te laat geboren
Может, я родился слишком поздно
Of in een land van ander licht
Или в стране с другим светом
Ik loop me altijd wat verloren
Я вечно немного теряюсь
Al toont de spiegel mijn gezicht
Хоть зеркало и показывает мое лицо
En ik ken de kroegen, ken de kroegen en de kathedralen
И я знаю бары, знаю бары и соборы
Van Amsterdam tot aan Maastricht
От Амстердама до Маастрихта
Toch zal ik elke dag verdwalen
И все же я буду теряться каждый день
Dat houdt de zaak in evenwicht
Это поддерживает равновесие
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своим путем
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так делал
Ik zal mijn vrienden niet vergeten
Я не забуду своих друзей
Want wie me lief is blijft me lief
Ведь тот, кто мне дорог, останется дорогим
En waar ze wonen moest ik weten
И я должен был знать, где они живут
Maar ik verloor hun laatste brief
Но я потерял их последнее письмо
Ik zal ze heus nog wel ontmoeten
Я обязательно еще встречусь с ними
Misschien vandaag misschien over een jaar
Может быть, сегодня, может быть, через год
Ik zal ze kussen en begroeten
Я поцелую их и поприветствую
Komt vanzelf weer voor elkaar
Все само собой образуется
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своим путем
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так делал
Ik ben gelukkig niet verankerd
К счастью, я не привязан к одному месту
Soms, soms woon ik hier, soms leef ik daar
Иногда, иногда я живу здесь, иногда там
Ik heb m'n leven niet verkankerd
Я не испортил свою жизнь
Ik heb geen bezit en geen bezwaar
У меня нет имущества и нет возражений
En ik hou, ik hou, ik hou, ik hou, ik hou, ik hou
И я люблю, я люблю, я люблю, я люблю, я люблю, я люблю
Ik hou van water en van aarde
Я люблю воду и землю
Ik hou van schamel en van duur
Я люблю скромное и дорогое
Er is geen stuiver die ik spaarde
Нет ни гроша, который я бы сэкономил
Ik, ik leef gewoon van uur tot uur
Я, я просто живу от часа к часу
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своим путем
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так делал
Ik zal ook een keertje sterven
Я тоже когда-нибудь умру
Daar kom ik echt niet onderuit
От этого мне никуда не деться
Ik laat mijn liedjes dan maar zwerven
Тогда я просто позволю своим песням странствовать
Verder zoek je het maar uit
Остальное сама решай
Voorlopig blijf ik nog jouw Sanne
Пока что я остаюсь твоей Санне
En geef ik alles wat ik heb
И отдаю все, что у меня есть
Ik blijf hier lang, het liefst nog langer
Я останусь здесь надолго, желательно еще дольше
Maar ik laat me blijven wie ik ben
Но я останусь тем, кто я есть
Laat me, laat me
Отпусти меня, отпусти меня
Laat mij mijn eigen gang maar gaan
Позволь мне идти своим путем
Laat me, oh laat me
Отпусти меня, о, отпусти меня
Ik heb het altijd zo gedaan
Я всегда так делал
Ik heb het altijd zo willen doen
Я всегда хотел так делать





Writer(s): Alice Dona, Herman Pieter De Boer, Sylvain Lebel


Attention! Feel free to leave feedback.