Lyrics and translation Stef Bos - Minder Meer
Er
zijn
teveel
mensen
Здесь
слишком
много
людей.
Er
zijn
teveel
woorden
Слишком
много
слов.
Er
zijn
teveel
sterren
Слишком
много
звезд.
Er
zijn
teveel
dagen
Слишком
много
дней.
Die
ik
heb
verslapen
Который
я
проспал.
Er
is
nog
teveel
Все
еще
слишком
много.
Wat
ik
niet
heb
gedaan
Чего
я
только
не
делал
Ik
heb
teveel
boeken
У
меня
слишком
много
книг,
Die
ik
nog
moet
lezen
которые
мне
еще
предстоит
прочесть.
En
ik
denk
nog
teveel
И
я
слишком
много
думаю.
Aan
wat
ik
niet
heb
К
тому,
чего
у
меня
нет.
Er
is
teveel
vroeger
Слишком
много
времени
прошло.
Wat
ik
moet
vergeten
Что
я
должен
забыть?
En
ik
heb
met
teveel
vaak
И
у
меня
было
это
слишком
часто
Te
weinig
gezegd
Слишком
мало
сказал
En
ik
wil
steeds
meer
И
я
хочу
все
больше
и
больше.
Steeds
minder
Все
меньше
и
меньше.
Ik
wil
steeds
minder
Я
хочу
все
меньше
и
меньше.
Minder
meer
Меньше
больше
Er
zijn
teveel
zinnen
Слишком
много
фраз.
Die
ik
nog
wil
zingen
Кого
я
все
еще
хочу
спеть
Er
zijn
teveel
landen
Слишком
много
стран.
Waar
ik
niet
ben
geweest
Там,
где
я
не
был.
Ik
ben
teveel
binnen
Меня
слишком
много
внутри.
Ik
moet
meer
naar
buiten
Мне
нужно
чаще
выходить
на
улицу.
Teveel
gedacht
en
Слишком
много
мыслей
и
...
Te
weinig
geleefd
Слишком
мало
прожил.
Ik
heb
teveel
kaarten
У
меня
слишком
много
карт.
Waarmee
ik
kan
betalen
Которой
я
могу
заплатить.
Ik
heb
teveel
dingen
У
меня
слишком
много
вещей.
Waar
ik
weinig
mee
doe
С
которым
я
мало
что
делаю
Ik
hoor
teveel
zinnen
Я
слышу
слишком
много
фраз.
Er
zijn
teveel
beelden
Слишком
много
образов.
Er
is
teveel
onrecht
Слишком
много
несправедливости.
Er
is
teveel
schoonheid
Слишком
много
красоты,
Die
niemand
meer
ziet
которую
больше
никто
не
видит.
Er
is
teveel
oorlog
Слишком
много
войны.
Te
weinig
verbeelding
Слишком
мало
воображения.
Teveel
van
van
alles
Слишком
много
всего.
Te
weinig
van
niets
Слишком
мало
ничего.
Er
is
teveel
leegte
Слишком
много
пустоты.
Er
zijn
teveel
zenders
Слишком
много
каналов.
Er
zijn
teveel
egos
Слишком
много
эго.
Het
is
niet
gezond
Это
нездорово.
Dezelfde
gezichten
Те
же
лица.
Dezelfde
stront
То
же
самое
дерьмо
En
ik
wil
steeds
meer
И
я
хочу
все
больше
и
больше.
Steeds
minder
Все
меньше
и
меньше.
Ik
wil
steeds
minder
Я
хочу
все
меньше
и
меньше.
Minder
meer
Меньше
больше
Er
zijn
teveel
wegen
Слишком
много
дорог.
Die
nergens
naartoe
gaan
Которые
никуда
не
уходят
Er
zijn
teveel
mensen
Слишком
много
людей,
Met
teveel
aan
hun
kop
у
которых
слишком
много
забот.
Teveel
beweging
Слишком
много
движений.
Voor
dat
wat
moet
stilstaan
Для
того,
что
должно
пребывать.
Teveel
om
te
kiezen
Слишком
много,
чтобы
выбирать.
En
het
houdt
maar
niet
op
И
это
не
прекращается.
Ik
zoek
naar
een
eiland
Ищу
остров.
Waar
alles
voorbijgaat
Где
все
проходит.
Een
huis
waar
de
tijd
Дом,
где
время
...
Voor
honderd
jaar
slaapt
Спит
сто
лет.
Er
is
hier
teveel
Здесь
слишком
много
всего.
Wat
mij
niet
kan
boeien
Что
не
может
меня
заинтересовать
Ik
zoek
naar
een
plek
Я
ищу
место.
Waar
teveel
niet
bestaat
Где
слишком
многого
не
существует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Bos
Attention! Feel free to leave feedback.