Stef Bos - Sneeuw - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stef Bos - Sneeuw




Ik ben sneeuw... Ik ben wit
Я-снег... я-белый.
Ik ben de wolk gedragen door de wind
Я облако, несомое ветром.
Waarnaar jij kijkt
На что ты смотришь?
Ik ga voorbij
Я прохожу мимо.
Kijk uit mijn handen
Берегись моих рук
Stroomt het bloed
Течет ли кровь
Vanuit het niets zoals een roos
С нуля, как роза.
Die uit zichzelf naar het licht toe groeit
Кто растет к свету сам по себе
Ik ben de vader ik ben de zoon
Я отец я сын
Ik ben de boom
Я-дерево,
Waaruit het kruis is gemaakt
из которого сделан крест.
Ik ben het blad dat valt in de herfst
Я лист, который падает осенью.
En vergaat op de vruchtbare grond
И погибает на плодородной почве.
Waarop jij staat
На которой ты стоишь
Maar wees niet bang
Но не бойся.
Mijn waan is wit
Мое заблуждение-белое.
Het donker ver
Темная даль
Ik ben geboren voor het licht
Я был рожден для света.
En ik leef in een ander land
И я живу в другой стране.
Je weet niet wat je mist daar
Ты не знаешь, что теряешь.
Je weet niet wat je mist daar
Ты не знаешь, что теряешь.
Aan de overkant
На другой стороне улицы.
Ik ben de toekomst en ik kijk
Я-будущее, и я смотрю.
Dwars door je heen
Прямо сквозь тебя
Ik zie jouw leegte
Я вижу твою пустоту.
Jouw leven alleen
Твоя жизнь одна.
Onthecht ontheemd
Отстраненный вытесненный
Ik wil jouw bewaren
Я хочу спасти тебя.
Voor een donkere weg
По темной дороге
En een hart van steen
И каменное сердце.
Ik ben de wijn die jij drinkt
Я-вино, которое ты пьешь.
Ik dring tot diep binnen jou in
Я проникаю глубоко в тебя.
Tot wie jij bent
Кто ты?
Tot daar waar jij jezelf nooit hebt gekend
Где ты никогда не знал себя.
Ik raak mezelf in jou kwijt
Я теряю себя в тебе.
Ik ben de ruimte, ik ben de tijd
Я-пространство, я-время.
Maar wees niet bang
Но не бойся.
Mijn waan is wit
Мое заблуждение-белое.
Het donker ver
Темная даль
Ik ben geboren voor het licht
Я был рожден для света.
En ik leef
И я живу.
In een ander land
В другой стране.
Je weet niet wat je mist daar
Ты не знаешь, что теряешь.
Je weet niet wat je mist daar
Ты не знаешь, что теряешь.
Aan de overkant
На другой стороне улицы.
En jij zit daar onrustig
И ты сидишь там беспокойный
En jij kijkt langs mij heen
И ты смотришь мимо меня.
En ik hoor in alles wat je zegt
И я слышу во всем, что ты говоришь.
De stem van iemand
Чей-то голос ...
Die bang is voor zichzelf
Кто боится самого себя
Niet in de leegte durft te kijken
Не смей смотреть в пустоту.
En de stroom niet meer vertrouwt
И поток больше не доверяет.
Zich niet laat leiden
Не позволяй себя направлять.
Door de stem van een engel
Через голос ангела,
Die alleen maar wil vragen
который только хочет спросить.
Om los te laten
Отпустить ...
Wat je gevangen houdt
Что держит тебя в плену
Jij die niet
Ты, кто не ...
Verloren durft te zijn
Осмелиться потеряться
Jij zit daar en
Ты сидишь там и ...
Je kijkt naar mij en je zegt
Ты смотришь на меня и говоришь:
Dat je me niet begrijpt
Что ты не понимаешь меня
Maar ik ben het papier
Но я-газета.
Waarop jij schrijft
О чем ты пишешь?
Dat je mij mist
Что ты скучаешь по мне
Ik ben elke beweging van jouw hand
Я-каждое движение твоей руки.
Die lijnen tekent
Рисование линий
Zonder betekenis
Бессмысленно.
Ik ben het laatste woord
Я-последнее слово.
Dat tussen ons zal vallen
Это останется между нами.
Ik ben de liefde die jij niet wou leven
Я-любовь, которой ты не хотел жить.
Ik heb mezelf voorbij de grens van wie ik ben
Я преодолел предел того, что мне
Gegeven
Дано.





Writer(s): S. Bos


Attention! Feel free to leave feedback.