Lyrics and translation Stef Lang - Brave Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
painted
my
nails
black
out
on
the
patio
Я
красила
ногти
в
чёрный
цвет
на
террасе,
And
fifteen
stories
high
you
did
not
fear
the
ground
below
А
ты,
на
пятнадцатом
этаже,
совсем
не
боялся
высоты.
The
wind
may
push
him
from
his
feet
Ветер
может
сбить
тебя
с
ног,
And
he
could
to
fall
dead
on
the
street
И
ты
можешь
разбиться
насмерть
прямо
на
улице.
He
knows
to
spread
his
wings
Ты
знаешь,
как
расправить
крылья,
To
let
the
wind
carry
him
Как
позволить
ветру
нести
тебя.
Hey,
brave
bird,
I'd
really
like
to
live
like
you
Эй,
смелая
птица,
я
бы
очень
хотела
жить,
как
ты.
Brave
bird,
what
is
it
that
you
don't
hang
onto
Смелая
птица,
за
что
ты
не
держишься?
Hey,
brave
bird,
I'd
really
like
to
live
like
you
Эй,
смелая
птица,
я
бы
очень
хотела
жить,
как
ты.
And
in
the
city
I
searched
for
time
to
transcend
И
в
городе
я
искала
время,
чтобы
выйти
за
пределы,
And
right
up
on
the
corner
he
was
pearched
upon
the
ledge
И
прямо
на
углу
ты
сидел
на
краю
крыши.
And
tomorrow
may
never
come
И
завтра
может
никогда
не
наступить,
And
he
could
let
it
die
before
it
has
begun
И
ты
можешь
позволить
ему
умереть
до
того,
как
оно
начнётся.
He
knows
to
seize
the
day
Ты
знаешь,
как
ценить
день,
The
seasons
change,
he
knows
Времена
года
меняются,
ты
знаешь.
Hey,
brave
bird,
I'd
really
like
to
live
like
you
Эй,
смелая
птица,
я
бы
очень
хотела
жить,
как
ты.
Brave
bird,
what
is
it
that
you
don't
hang
onto
Смелая
птица,
за
что
ты
не
держишься?
Brave
bird,
I'd
really
like
to
live
like
you
Смелая
птица,
я
бы
очень
хотела
жить,
как
ты.
Brave
bird,
what
is
it
that
you
don't
hang
onto
Смелая
птица,
за
что
ты
не
держишься?
Brave
bird,
I'd
really
like
to
live
like
you
Смелая
птица,
я
бы
очень
хотела
жить,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Lang
Attention! Feel free to leave feedback.