Lyrics and translation Stefan - Nie wieder fort
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
Никогда
больше
не
уходи
Ich
dacht,
es
wär
alles
vorbei
Я
думаю,
что
все
будет
кончено
Ich
geh
fort,
ließ
dich
allein
Я
уйду,
оставлю
тебя
в
покое
Doch
dann
wurde
mir
so
klar
Но
потом
мне
стало
так
ясно
Bist
zu
tief
in
ihr
drin
Ты
слишком
глубоко
внутри
нее
Ohne
dich
ich
will
nicht
sein
Без
тебя
я
не
хочу
быть
Ohne
dich
bin
ich
allein
Без
тебя
я
один
Und
ich
denk,
das
mit
dir
muss
Liebe
sein
И
я
думаю,
что
с
тобой
это
должно
быть
любовью
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
Никогда
больше
не
уходи
Ich
will
mit
dir
durch
Dick
und
Dünn
nun
geh'n
Я
хочу
пройти
с
тобой
через
толстые
и
тонкие
теперь
Und
nichts
darf
je
zwischen
uns
nun
steh'n
И
ничто
никогда
не
должно
стоять
между
нами
сейчас
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
Никогда
больше
не
уходи
Ein
dummer
Streit
und
ich
war
fort
Глупая
ссора,
и
я
ушел
Wie
konnte
das
nur
gescheh'n?
Как
это
могло
случиться?
Doch
ich
stieg
vom
hohen
Ross
Но
я
слез
с
высокого
коня
Als
ich
Reue
in
dir
fand
Когда
я
нашел
в
тебе
раскаяние
Nur
bei
dir
will
ich
nun
sein
Только
с
тобой
я
хочу
быть
сейчас
Nur
bei
dir
ein
Leben
lang
Только
с
тобой
на
всю
жизнь
Denn
ich
weiß,
das
mit
dir
muss
Liebe
sein
Потому
что
я
знаю,
что
с
тобой
это
должна
быть
любовь
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(oh-oh-oh)
Никогда
больше
не
уходи
(о-о-о)
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(oh-oh-oh)
Никогда
больше
не
уходи
(о-о-о)
Ich
will
nie
wieder
fort
(ich
will
nie
wieder
fort)
Я
никогда
не
хочу
уезжать
снова
(я
никогда
не
хочу
уезжать
снова)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
(nie
wieder
fort)
Никогда
больше
не
уезжай
(никогда
больше
не
уезжай)
Nie
wieder
fort
Никогда
больше
не
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.