Lyrics and translation Stefan - Ela Passa Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
beat
tá
envolvente,
hein,
Stefan!
Этот
бит
цепляет,
а,
Стефан!
Solta
de
novo!
Давай
ещё
раз!
É,
as
mina
gosta,
hein
Да,
девчонкам
нравится,
ага
(Você
não
'guenta,
mano)
(Ты
не
выдержишь,
бро)
Carai',
Stefan,
cê
manda,
hein!
Чёрт,
Стефан,
ты
жёсткий,
а!
Vou
te
dar
mais
uma
chance
de
me
impressionar
Я
дам
тебе
ещё
один
шанс
меня
впечатлить
Vou
deixar
você
brincar
comigo
e
se
acabar,
e
se
acabar
Я
позволю
тебе
поиграть
со
мной
и
оторваться
по
полной,
оторваться
по
полной
E
numa
viagem
louca,
você
vai
descer
И
в
безумном
путешествии
ты
спустишься
Tudo
que
eu
pedir,
é
claro,
você
vai
fazer
Всё,
что
я
попрошу,
конечно,
ты
сделаешь
É
tão
bom
quando
você
não
sabe
Так
хорошо,
когда
ты
не
знаешь
E
eu
tenho
que
ensinar
И
я
должен
тебя
научить
É
tão
bom
poder
te
dominar
Так
хорошо
иметь
над
тобой
власть
Mas
se
não
aguenta,
me
pede
pra
parar
Но
если
не
выдержишь,
попроси
меня
остановиться
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Meia
hora
quer
ir
embora...
Через
полчаса
хочешь
уйти...
Vou
te
dar
mais
uma
chance
de
me
impressionar
Я
дам
тебе
ещё
один
шанс
меня
впечатлить
Vou
deixar
você
brincar
comigo
e
se
acabar,
e
se
acabar
Я
позволю
тебе
поиграть
со
мной
и
оторваться
по
полной,
оторваться
по
полной
E
numa
viagem
louca
você
vai
descer
И
в
безумном
путешествии
ты
спустишься
Tudo
que
eu
pedir,
é
claro,
você
vai
fazer
Всё,
что
я
попрошу,
конечно,
ты
сделаешь
É
tão
bom
quando
você
não
sabe
Так
хорошо,
когда
ты
не
знаешь
E
eu
tenho
que
ensinar
И
я
должен
тебя
научить
É
tão
bom
poder
te
dominar
Так
хорошо
иметь
над
тобой
власть
Mas
se
não
aguenta,
me
pede
pra
parar
(passa
mal)
Но
если
не
выдержишь,
попроси
меня
остановиться
(тебе
плохо)
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal
(passa
mal),
passa
mal
(passa
mal)
Тебе
плохо,
плохо
(тебе
плохо),
плохо
(тебе
плохо)
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Ela
passa
mal,
passa
mal,
passa
mal
Тебе
плохо,
плохо,
плохо
Meia
hora
quer
ir
embora,
quando
senta,
sente
e
chora
Через
полчаса
хочешь
уйти,
когда
садишься,
чувствуешь
и
плачешь
Meia
hora
quer
ir
embora...
Через
полчаса
хочешь
уйти...
Carai',
Stefan,
cê
manda,
hein!
Чёрт,
Стефан,
ты
жёсткий,
а!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Marx Barbosa De Souza
Album
Neo Funk
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.