Lyrics and translation Stefan feat. Letys Mendes & Vilc - Fica Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
this
is
Stefan,
baby
Yeah,
this
is
Stefan,
baby
Te
encontrei,
me
entreguei
sem
pensar
Я
нашел
тебя,
я
отдал,
не
задумываясь
Eu
não
sei
só
fiquei
a
esperar
Я
не
знаю,
только
я
ждать
Dessa
vez,
juro,
eu
vou
tentar
На
этот
раз,
клянусь,
я
буду
стараться
Ser
melhor,
o
melhor,
te
amar
Быть
лучшим,
лучше,
любить
тебя
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
Я
стараюсь,
чтобы
остаться
в
одиночестве,
но
я
не
понимаю,
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
Когда
подхожу
выпадает
чувство
É
assim
(é
assim)
Это
так
(это
так)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
Только
это
плохо
для
меня
(только
это
плохо
для
меня)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
Не
хочу,
мне
больно,
то
мне
показывает,
как
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
Верить
в
любовь,
здесь,
в
моей
груди
Fica
comigo
Оставайся
со
мной
Dança
comigo
Танцы
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуйте
со
мной
O
amor
está
no
ar
Любовь
в
воздухе
Sofra
comigo
Страдайте
вместе
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
только
то,
что
мне
нужно
Que
o
amor
está
no
ar
Что
любовь
находится
в
воздухе
Que
o
amor
está
no
ar
Что
любовь
находится
в
воздухе
Que
o
amor
está
no
ar
Что
любовь
находится
в
воздухе
Yeah,
yeah,
vem
assim
Да,
да,
приходит
так
Eu
vou
estar,
não
vou
me
importar
Я
буду,
я
не
буду
возражать,
Irei,
não
importa
o
lugar,
eu
sei
Я
приду
к
вам,
независимо
от
того-то,
я
знаю,
Palavras
confusas
é
o
meu
forte,
louca
Слова,
непонятные
является
моей
сильной
стороной,
сумасшедшей
Não
mais
confuso
que
o
sorriso
no
canto
da
sua
boca
Не
более
грязный,
чем
улыбка
в
углу
рта
Com
pouca
coragem
pra
falar,
eu,
burro
Мало
мужество,
чтобы
говорить,
я,
осел
Coração
parou
de
pulsar,
deu
murro
Сердце
перестало
биться,
дал
упражнения
E
se
o
que
os
olhos
não
veem
o
coração
não
sente
И
если
глаза
не
видят,
сердце
не
чувствует
Cedo
os
meus
pra
ele
ver
o
quanto
você
tá
presente
Раньше
мои
на
него
посмотреть,
сколько
вы
реально
подарок
Hoje
te
dou
de
presente
Сегодня
я
даю
тебе
в
подарок
O
meu
presente
confuso
Мой
подарок
заблуждение
Passado
é
ultrapassado
В
прошлом
превышен
Eu
te
quero
pro
futuro
Я
тебя
хочу
про
будущее
Te
quero
pro
meu
mundo
Хочу,
чтобы
мой
мир
Agora,
não
depois
Сейчас,
а
не
после
O
meu
mundo
é
tão
pequeno
Мой
мир
так
мал
Que
só
cabe
nós
dois,
e
Только
приспосабливает
нас
обоих,
Entre
nós
dois
há
uma
diferença
que
atua
Между
нами
есть
разница,
которая
действует
E
faz
sermos
iguais,
o
Sol
e
a
Lua
И
это
делает
нас
равными,
Солнце
и
Луна
Você
furta
o
meu
coração,
e
o
torna
calado
Вы
furta
мое
сердце,
и
делает
его
осадка
Em
meio
ao
teu
abraço,
como
é
bom
Среди
твоих
объятиях,
как
это
хорошо
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
Я
стараюсь,
чтобы
остаться
в
одиночестве,
но
я
не
понимаю,
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
Когда
подхожу
выпадает
чувство
É
assim
(é
assim)
Это
так
(это
так)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
Только
это
плохо
для
меня
(только
это
плохо
для
меня)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
Не
хочу,
мне
больно,
то
мне
показывает,
как
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
Верить
в
любовь,
здесь,
в
моей
груди
Fica
comigo
Оставайся
со
мной
Dança
comigo
Танцы
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуйте
со
мной
O
amor
está
no
ar
Любовь
в
воздухе
Sofra
comigo
Страдайте
вместе
со
мной
É
só
o
que
eu
preciso
Это
только
то,
что
мне
нужно
O
amor
está
no
ar
Любовь
в
воздухе
Fica
comigo
Оставайся
со
мной
Dança
comigo
Танцы
со
мной
Sinta
comigo
Почувствуйте
со
мной
O
amor
está
no
ar
(fica
comigo)
О
любви
нет
ар
(фика
комиго)
Sofra
comigo
Софра
комиго
É
só
o
que
eu
preciso
Это
только
то,
что
мне
нужно
O
amor
está
no
ar,
o
amor
está
no
ar
Или
любовь
не
ар,
или
любовь
не
ар.
Dança
comigo
Данса
комиго
O
amor
está
no
ar
Или
любовь
не
ар
Sofra
comigo
Софра
комиго
É
só
o
que
eu
preciso
Это
только
то,
что
мне
нужно
Que
o
amor
está
no
ar
Что
или
любовь
не
ар
Que
o
amor
está
no
ar
Что
или
любовь
не
ар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stefano marx barbosa de souza
Attention! Feel free to leave feedback.