Lyrics and translation Stefan Dettl - Stoana
Ihr
Nam
war
Marie,
und
sie
war
scho
siebzig
Jahr
Ее
звали
Мария,
и
ей
было
уже
семьдесят
лет,
Sie
hot
de
Viecher
möng,
hot
grackert
Jahr
für
Jahr
Она
любила
животных,
трудилась
год
за
годом.
Draussd
bei
de
Hehner,
ja
des
war
de
scheenste
Zeit
Там,
у
кур,
да,
это
было
лучшее
время,
Sie
hot
sie
liaber
möng,
liaber
wia
de
Leit
Она
любила
их
больше,
чем
людей.
Sie
hot
mei
erste
Freindin
möng
Она
любила
мою
первую
девушку,
Hot
mir
de
erste
Halbe
gebm
Дала
мне
выпить
первую
кружку
пива.
Sie
hot
ihr
Arbet
gmacht,
Она
делала
свою
работу,
Hot
nia
de
Leit
ausglacht
Никогда
не
смеялась
над
людьми.
Sie
wollt
ned,
sie
wollt
ned
geh
Она
не
хотела,
не
хотела
уходить.
Es
war
a
Montag,
es
war
achte
in
der
Friah
Был
понедельник,
было
восемь
утра,
De
Klingel
scheppert,
sie
geht
ausse
zu
der
Tür
Звонок
в
дверь,
она
выходит
к
двери.
Da
steht
a
Loder
mit
am
Briaferl
und
am
Plan
Там
стоит
грузовик
с
письмом
и
планом,
Des
Haus
muaß
weg,
do
kimmt
da
Bagger
und
da
Kran
Дом
сносят,
приедет
экскаватор
и
кран.
Sie
hot
mei
erste
Freindin
möng
Она
любила
мою
первую
девушку,
Hot
mir
de
erste
Halbe
gebm
Дала
мне
выпить
первую
кружку
пива.
Sie
hot
ihr
Arbet
gmacht
Она
делала
свою
работу,
Hot
nia
de
Leit
ausglacht
Никогда
не
смеялась
над
людьми.
Sie
wollt
ned,
sie
wollt
ned
geh
Она
не
хотела,
не
хотела
уходить.
Sie
hoit
an
Peterl
und
an
Wast,
de
bestn
Stier
Она
держит
Петера
и
Васю,
лучших
быков,
Nimmt
Hehn
und
Gockel
mit,
gehn
viare
zu
da
Tür
Берет
кур
и
петуха,
четверо
идут
к
двери.
Do
fangt
da
Bagger
o
und
fahrt
de
Schaufe
aus
Тут
экскаватор
заводится
и
выдвигает
ковш,
Da
Wast
losst
mitm
Hörndl
d
Luft
vom
Reifen
naus
Вася
своим
рогом
выпускает
воздух
из
шины.
Da
Gockel
fliagt
zum
Kran
und
hackt
de
Kabel
a
Петух
взлетает
к
крану
и
перекусывает
кабели,
De
Hehner
scheißen
eahm
des
Führerheisl
o
Куры
испражняются
на
кабину,
Da
winkt
da
Kappo
a:
So
werd
des
heit
ned
geh
Прораб
кивает:
"Так
сегодня
не
получится",
Sie
werdn
ned
geh,
ja
Sie
bleibm
steh
Они
не
уйдут,
да,
они
останутся.
(Dank
an
TOMmmm
für
den
Text)
(Спасибо
TOMmmm
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Dettl
Attention! Feel free to leave feedback.