Lyrics and translation Stefan Gwildis - Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine) - Live 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine) - Live 2007
Судя по всему, это ты (Ain't No Sunshine) - Концерт 2007
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Wegen
dir
ist
nichts
mehr
wie's
mal
war.
Из-за
тебя
всё
не
так,
как
было.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Du
machst
alles
so
konfus.
Ты
создаёшь
такую
путаницу.
Wir
war'n
doch
mal
so'n
schönes
paar.
Мы
же
были
такой
прекрасной
парой.
Man
hat
dich
neulich
nacht
gesehn.
Тебя
видели
прошлой
ночью.
Ich
hörte,
du
warst
nicht
allein.
Я
слышал,
ты
была
не
одна.
Allem
anschein
nach
warst
du's.
Судя
по
всему,
это
была
ты.
Warum
läßt
du
dich
bloß
so
gehn?
Почему
ты
так
себя
ведёшь?
Ich
kann
dich
wirklich
nicht
verstehn.
Я
правда
не
могу
тебя
понять.
Wieso
wieso
wieso
wieso,
wieso
wieso
wieso
wieso
wieso
Почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему,
почему
Wieso
i
know,
i
know
wieso,
wieso
grad
ich,
wieso
grad
du
Почему,
я
знаю,
я
знаю,
почему,
почему
именно
я,
почему
именно
ты
Wieso
grad
ich
wieso
grad
du,
wieso
grad
es
wie
sokrates
Почему
именно
я,
почему
именно
ты,
почему
именно
так,
как
у
Сократа
I
know
ach
so
ich
weiß
wieso,
ich
weiß
i
know
ach
sowieso
Я
знаю,
ах
так,
я
знаю
почему,
я
знаю,
я
знаю,
в
любом
случае
Ich
weiß,
daß
ich
nicht
sehr
viel
weiß,
Я
знаю,
что
я
мало
что
знаю,
Doch
allem
anschein
nach
bist
du's
Но
судя
по
всему,
это
ты.
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
Ты
должна
понимать,
что
делаешь,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
И
за
это
ты
ответишь.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
Мне
остаётся
только
этот
блюз
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn
Каждый
раз,
когда
мы
видимся.
Du
mußt
ja
wissen,
was
du
tust,
Ты
должна
понимать,
что
делаешь,
Und
dafür
wirst
du
grade
stehn.
И
за
это
ты
ответишь.
Allem
anschein
nach
bist
du's.
Судя
по
всему,
это
ты.
Mir
bleibt
nichts
als
dieser
blues
Мне
остаётся
только
этот
блюз
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn,
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
Jedes
mal,
wenn
wir
uns
sehn.
Каждый
раз,
когда
мы
видимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers
Attention! Feel free to leave feedback.