Stefan Gwildis - Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine)




Allem Anschein nach bist du's (Ain't No Sunshine)
Судя по всему, это ты (Ain't No Sunshine)
Allem anschein nach t du's.
Судя по всему, это ты.
Wegen dir ist nichts mehr wie's mal war.
Из-за тебя всё стало по-другому.
Allem anschein nach t du's.
Судя по всему, это ты.
Du machst alles so konfus.
Ты вносишь такую путаницу.
Wir war'n doch mal so'n schönes paar.
Мы же были такой хорошей парой.
Man hat dich neulich nacht gesehn.
Тебя видели прошлой ночью.
Ich hörte, du warst nicht allein.
Я слышал, ты была не одна.
Allem anschein nach warst du's.
Судя по всему, это была ты.
Warum läßt du dich bloß so gehn?
Почему ты так себя ведешь?
Ich kann dich wirklich nicht verstehn.
Я правда не могу тебя понять.
Wieso wieso wieso wieso, wieso wieso wieso wieso wieso
Почему, почему, почему, почему, почему, почему, почему, почему, почему
Wieso i know, i know wieso, wieso grad ich, wieso grad du
Почему я знаю, я знаю почему, почему именно я, почему именно ты
Wieso grad ich wieso grad du, wieso grad es wie sokrates
Почему именно я, почему именно ты, почему именно так, как у Сократа
I know ach so ich weiß wieso, ich weiß i know ach sowieso
Я знаю, ах так, я знаю почему, я знаю, я знаю, ах, в любом случае
Ich weiß, daß ich nicht sehr viel weiß,
Я знаю, что я знаю не очень много,
Doch allem anschein nach t du's
Но судя по всему, это ты.
Du mußt ja wissen, was du tust,
Ты должна понимать, что ты делаешь,
Und dafür wirst du grade stehn.
И за это ты ответишь.
Allem anschein nach t du's.
Судя по всему, это ты.
Mir bleibt nichts als dieser blues
Мне остается только этот блюз,
Jedes mal, wenn wir uns sehn
Каждый раз, когда мы видимся.
Du mußt ja wissen, was du tust,
Ты должна понимать, что ты делаешь,
Und dafür wirst du grade stehn.
И за это ты ответишь.
Allem anschein nach t du's.
Судя по всему, это ты.
Mir bleibt nichts als dieser blues
Мне остается только этот блюз,
Jedes mal, wenn wir uns sehn,
Каждый раз, когда мы видимся,
Jedes mal, wenn wir uns sehn,
Каждый раз, когда мы видимся,
Jedes mal, wenn wir uns sehn,
Каждый раз, когда мы видимся,
Jedes mal, wenn wir uns sehn. Allem
Каждый раз, когда мы видимся. Судя по





Writer(s): Bill Withers, Rolf Claussen, Stefan Gwildis


Attention! Feel free to leave feedback.